行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 法律英語 > 法律英語講解 >  列表

法律英語講解教程匯總和更新

2021-07-21法律論文:法律英語古體詞的功能及其評(píng)價(jià)探究

  1. 引言  法律英語是英語中表述法律科學(xué)概念以及訴訟或非訴訟法律事務(wù)時(shí)所用的一類語言變體,包括法律文件用語以及各類法律公務(wù)、協(xié)... [查看全文]

2021-07-21法律論文:海事執(zhí)法英語語言特點(diǎn)和使用事項(xiàng)

  1. 引言  專門用途英語(Eng l ish for Special Purpose)常被稱為ESP,是英語語言服務(wù)于特定的研究領(lǐng)域的具體體現(xiàn)。英語服務(wù)... [查看全文]

2021-07-20法律論文:法律英語的詞法句法特征及翻譯標(biāo)準(zhǔn)

  1 、法律英語的詞匯特征  1.1 、古體詞  法律英語是高度正式的書面語,它的一個(gè)特征是古體詞的使用,這些詞在口語和一般書面語中已... [查看全文]

2021-07-20法律論文:各國法律中對(duì)“養(yǎng)老保險(xiǎn)”的相關(guān)規(guī)定和表述

  1、 概述  當(dāng)今中國愈加開放, 中國提出千人計(jì)劃等多重人才引進(jìn)措施, 相當(dāng)多數(shù)量的外國人意圖前往中國工作。在中國境內(nèi)工作, 必然... [查看全文]

2021-07-20法律論文:中外法律語言差異對(duì)法律翻譯的影響分析

  全球新聞傳播經(jīng)過了農(nóng)業(yè)時(shí)代的精英媒體階段和工業(yè)時(shí)代的大眾媒體階段, 進(jìn)入了信息時(shí)代的自媒體階段。自媒體階段的交流主要通過網(wǎng)絡(luò)論... [查看全文]

2021-07-19法律論文:法律英語翻譯“本土化”問題研究

  1 問題的提出  上世紀(jì)80年代以來, 我國法律制度建構(gòu)不斷發(fā)展, 社會(huì)主義法制體系基本形成, 我國開始向法治國家邁進(jìn)。然而, 我國... [查看全文]

2021-07-19法律論文:淺談法律英語翻譯中模因論的作用

  1 模因論  模因是由英國牛津大學(xué)動(dòng)物學(xué)家理查德·道金斯 (Richard Dawkins) 于1976年在《自私的基因》 (The Selfish Gene) ... [查看全文]

2021-07-19法律論文:法律專業(yè)術(shù)語的翻譯方法探析

  Abstract: Legal terminology, key words in legal texts, is the enrichment and refinement of legal concepts or... [查看全文]

2021-07-18法律論文:名詞短語在法律英語中的應(yīng)用

  Abstract: Nominalization is the process of making a verb into a noun, which often makes expressions abstract,... [查看全文]

2021-07-18法律論文:“顯化”在法律翻譯中的表現(xiàn)形式探討

  顯化即外顯化、明晰化, 指的是目標(biāo)文本以更明顯的形式表述源文本的信息。在翻譯實(shí)踐中, 顯化普遍存在, 是十多年來國外學(xué)者致力探討... [查看全文]