段落翻譯重點(diǎn)關(guān)注詞匯和長難句。詞匯和長難句是攻克翻譯這座大山的不二法寶。關(guān)注特殊詞匯,學(xué)習(xí)日常生活詞語。寫長難句可增加得分點(diǎn)。段落翻譯的重點(diǎn)依然是詞匯,特別是較為特殊的翻譯類詞匯,通過樣卷分析,建議考生多關(guān)注一下和中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟(jì)文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關(guān)的詞匯。注意做翻譯一定要堅(jiān)持兩點(diǎn),即打草稿和"寫"。在頭腦中形成的翻譯不是翻譯,落到紙上,仍然不一定是通順的句子,所以,每次在做翻譯時(shí),一定要堅(jiān)持把語言寫出來,這樣才能提高語言組織能力。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市何興莊外環(huán)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群