67 小偷怎么會“有信心”?原 文:He is a man of confidence.原 譯:他是個充滿信心的人。辨 析:初學英語的人往往會把英漢語中... [查看全文]
66 他反對這種療法嗎?原 文:He objected that this therapy may have side effects.原 譯:他反對這一療法有副作用。辨 析:... [查看全文]
65 眼睛是財產(chǎn)嗎?原 文:She has blue eyes.原 譯:她有藍眼睛。辨 析:原句再簡單不過了,可是譯得很別扭,不像中國人在說話。這... [查看全文]
64 soft spot是缺點嗎?原 文:The new president is a trained physician with a soft spot for baseball.原 譯:這位新... [查看全文]
63 “熱點”和“紅旗”等原 文:I remember seeing him at a very hot spot in a place called Happy Valley.原 譯:我記... [查看全文]
62 為什么要“再想一想”?原 文:If you think he is a good man, think again.原 譯:如果你認為他是好人,再想一想。辨 析... [查看全文]
61 在什么地方?原 文:Are you there?原 譯:你在那兒嗎?辨 析:粗一看,原譯與原句好像是一樣的,但是仔細一分析就會發(fā)現(xiàn)問題。請... [查看全文]
60 被人踢了出來?原 文:I get a great kick out of watching him skating.原 譯:我看他滑冰,被狠狠踢了出來。辨 析:原譯... [查看全文]
59 man in the moon是“月老”嗎?原 文:He is really the man in the moon.原 譯:他是個真正的月老。/ 他確實是個月老。... [查看全文]
58 是“攔住”還是“抱著”?原 文:She held the little boy by the right hand.原 譯:她用右手攔住小男孩。辨 析:此譯有兩... [查看全文]