3 將漢語(yǔ)的雙重否定譯成英語(yǔ)的雙重否定 雙重否定就是在一個(gè)句子中同時(shí)使用兩個(gè)否定詞,或者使用一個(gè)否定詞和一個(gè)含有否定意義的詞... [查看全文]
(10) 他無(wú)可指責(zé)。 He is above blame. (11) 他化學(xué)測(cè)驗(yàn)不及格?! e failed the test in chemistry. (12) 我們... [查看全文]
譯成英語(yǔ)的肯定句 漢語(yǔ)否定概念也常常用英語(yǔ)肯定句式來(lái)表達(dá),這是由于兩個(gè)民族思維方式的差異所致。而與此有關(guān)的英語(yǔ)肯定句有兩種:... [查看全文]
(4) 如果沒有摩擦,運(yùn)動(dòng)的物體永遠(yuǎn)不會(huì)停止。 A moving object would never come to a stop if there were no fricti... [查看全文]
漢語(yǔ)否定句的翻譯,通??梢圆扇∫韵聨追N方法?! ? 譯成英語(yǔ)的否定句 中國(guó)人和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的英美人在否定的思維方式上有許多共... [查看全文]
否定句的翻譯 對(duì)事物作出否定判斷的句子,叫否定句。(黃伯榮、廖序東,1985:499)漢語(yǔ)中的否定概念通過(guò)詞匯手段表達(dá),否定句帶有否... [查看全文]
句間的語(yǔ)序調(diào)整 就分句間的相對(duì)位置而言,漢語(yǔ)的順序相對(duì)比較固定,一般按照先因后果、語(yǔ)序與時(shí)序相一致的順序排列。而英語(yǔ)則比較靈... [查看全文]
(22)①避暑山莊和北京的故宮、山東曲阜的孔廟一樣,②是中國(guó)保存最完好的古代建筑群,③也是中國(guó)現(xiàn)存規(guī)模最大的古典皇家園林?! he... [查看全文]
四、定語(yǔ)位置的調(diào)整 漢語(yǔ)的定語(yǔ)總是放在中心詞前面。英語(yǔ)定語(yǔ)的位置較漢語(yǔ)靈活。單詞作定語(yǔ)時(shí),除少數(shù)情況外一般放在中心詞之前。較... [查看全文]
三、一系列表示時(shí)間、地點(diǎn)、方式狀語(yǔ)位置的調(diào)整 表示時(shí)間、地點(diǎn)、方式的狀語(yǔ)同時(shí)使用時(shí),在漢語(yǔ)中通常排列為時(shí)間→地點(diǎn)→方... [查看全文]