雙語常用典故: Greek Gift(s)陰謀害人的禮物;黃鼠狼拜年,不安好心Greek Gift(s)直譯是希臘人的禮物,出自荷馬史詩 Odyssey 以及古羅... [查看全文]
雙語常用典故: The Trojan Horse 木馬計(jì);暗藏的危險;奸細(xì)The Trojan Horse 直譯"特洛伊木馬",是個國際性成語,在世界各主要語言中... [查看全文]
雙語常用典故: Helen of Troy 紅顏禍水,傾國傾城Helen of Troy 直譯"特洛伊的海倫",源自荷馬史詩 Iliad 中的希臘神話故事。Hel... [查看全文]
雙語常用典故: The Heel of Achilles 亦作 The Achilles' Heel 唯一弱點(diǎn);薄弱環(huán)節(jié);要害The Heel of Achilles 直譯是阿基... [查看全文]
雙語常用典故: An Apple of Discord 爭斗之源;不和之因;禍根An Apple of Discord 直譯為糾紛的蘋果,出自荷馬史詩 Iliad 中的... [查看全文]
Wynken, Blynken and Nod one night sailed off in a wooden shoe,一天晚上,維肯,布林肯和諾德乘著一雙木鞋改造的小船,Saile... [查看全文]
抱薪救火 【翻譯】Carrying Faggots to Put Out a Fire. [查看全文]
杯弓蛇影 【翻譯】Mistaking the Reflection of a Bow for a Snake. [查看全文]
閉門造車 【翻譯】To build a cart behind closed doors. [查看全文]
病入膏肓 【翻 譯】The disease has attacked the vitals. [查看全文]