英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  列表

詩歌散文教程匯總和更新

2021-06-18雙語詩歌翻譯|唐婉-《釵頭鳳》

唐琬,原是陸游的妻子,后因陸母反對而分開。陸游獨(dú)游沈園,無意中遇到唐琬和她的丈夫趙士程,不由感慨萬分,寫下了著名的《釵頭鳳》一詞。... [查看全文]

2021-06-18雙語詩歌翻譯|陸游-《釵頭鳳》

《釵頭鳳》是南宋詩人、詞人陸游的詞作品。此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐婉)的愛情悲劇。全詞記述了詞人與唐氏被迫分開后,在禹跡寺... [查看全文]

2021-06-18雙語詩歌翻譯|李煜-《柳枝詞》

《柳枝詞》是五代十國時(shí)期南唐后主李煜的詞作。這是作者為宮女代言的一首怨詞,抒寫女子自傷韶華已過、感懷風(fēng)情不再之情。李煜 《柳枝詞》... [查看全文]

2021-06-18雙語詩歌翻譯|劉禹錫-《陋室銘》

《陋室銘》為唐代詩人劉禹錫所作。本詩聚描寫、抒情、議論于一體。通過具體描寫"陋室"恬靜、雅致的環(huán)境和主人高雅的風(fēng)度來表述自己兩袖清風(fēng)... [查看全文]

2021-06-18雙語詩歌翻譯|李清照-《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》

《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》是女詞人李清照于南宋紹興八年所作的一首抒情詞。詞上闋白描實(shí)景,引帶出孤獨(dú)凄苦之情。下闕追憶往景,通過對比今昔,再次表... [查看全文]

2021-06-18雙語詩歌翻譯|向滈-《如夢令·誰伴明窗獨(dú)坐》

《如夢令·誰伴明窗獨(dú)坐》是向滈很出名的詞,這闋《如夢令》抒寫了他的恓惶情緒中對時(shí)代苦悶的色彩,有一種愛國情懷包含在里面。向滈 《如... [查看全文]

2021-06-18雙語詩歌翻譯|李清照-《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》是宋代女詞人李清照的作品。此詞作于詞人與丈夫趙明誠離別之后,寄寓著作者不忍離別的一腔深情,反映出初婚少婦... [查看全文]

2021-06-18雙語詩歌翻譯|李清照-《鳳凰臺上憶吹簫》

《鳳凰臺上憶吹簫》是宋代女詞人李清照的作品。此詞抒寫離愁別苦,作者以曲折含蓄的口吻,表達(dá)了女子思念丈夫的深婉細(xì)膩的感情。李清照 《... [查看全文]

2021-06-17雙語詩歌翻譯|李煜-《玉樓春》

《玉樓春》是五代十國時(shí)期南唐后主李煜的詞作。此詞描寫春宮夜宴歌舞享樂的盛況,是李煜在南唐全盛時(shí)期創(chuàng)作的代表作之一。詞中形象豐美,情... [查看全文]

2021-06-17雙語詩歌翻譯|李煜-《浣溪紗·紅日已高三丈透》

《浣溪沙·紅日已高三丈透》是五代十國時(shí)期南唐后主李煜前期的作品,詞中主要描寫宮中聲色豪奢、風(fēng)情旖旎的奢華的生活場景。白天里舉行的一... [查看全文]