英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|李煜-《柳枝詞》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年06月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《柳枝詞》是五代十國時期南唐后主李煜的詞作。這是作者為宮女代言的一首怨詞,抒寫女子自傷韶華已過、感懷風情不再之情。

李煜 《柳枝詞》

風情漸老見春羞,
到處銷魂感舊游。
多謝長條似相識,
強垂煙穗拂人頭。

The Breeze of Passion
(To the Tune of Liuzhici)
Li Yu

No longer young against the breeze
of passion, now, she is shy
with the splendor of the spring, everywhere,
everywhere petals fall, reminding her
of the people who used to go out with her.
Thanks to the long willow shoot that bends
itself for her, she succumbs
to the mist-like tassel caressing
her face, as if touched
by an old campanion.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思資陽市南市街名苑(書臺路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦