本章內(nèi)容主要包括兩點:一是對水的贊美;二是“正言若反”。本章大意:遍天下再沒有什么東西比水更柔弱了,而攻堅克強卻沒有什么東西可以勝... [查看全文]
本章大意:解決大的問題你卻留下了一些問題沒有解決,這樣怎么可以去做好事呢?所以,聰明人掌握著左右契約(合同)的另一面,而不能責怪其... [查看全文]
此章經(jīng)旨,是言在上者治世不善,而導致了民之難治。為君者食民稅太多,致使民饑餓;在上者貪求榮華享受,下民仿效而皆求厚生,反而誤入了輕... [查看全文]
本章經(jīng)旨,是說對待惡人,當立道德以教化,以天理恪除其惡心,使其化惡為善,根除頑惡之性,這才是治本之法。若只用刑殺,不教化其心,其死... [查看全文]
譯文:勇于堅強就會死,勇于柔弱就可以活,這兩種勇的結(jié)果,有的得利,有的受害。天所厭惡的,誰知道是什么緣故?有道的圣人也難以解說明白... [查看全文]
譯文:天下人能說“我道”偉大,不像任何具體事物的樣子。正因為它偉大,所以才不像任何具體的事物。如果它像任何一個具體的事物,那么“道... [查看全文]
譯文:善于帶兵打仗的將帥,不逞其勇武;善于打仗的人,不輕易激怒;善于戰(zhàn)勝敵人的人,不在于動輒跟敵人爭斗;善于用人的人,對人表示謙下... [查看全文]
譯文:用兵的人曾經(jīng)這樣說,“我不敢主動進犯,而采取守勢;不敢前進一步,而寧可后退一尺。”這就叫做雖然有陣勢,卻像沒有陣勢可擺一樣;... [查看全文]
譯文:我的話很容易理解,很容易施行。但是天下竟沒有誰能理解,沒有誰能實行。言論有主旨,行事有根據(jù)。正由于人們不理解這個啟發(fā),因此才... [查看全文]
《菜根譚》是明朝還初道人洪應明收集編著的一部論述修養(yǎng)、人生、處世、出世的語錄集,為曠古稀世的奇珍寶訓。對于人的正心修身、養(yǎng)性育德,... [查看全文]