英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  列表

詩歌散文教程匯總和更新

2021-06-29雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

“謹(jǐn)言慎行,君子之道”出自《菜根譚》,《菜根譚》是元末明初道人洪應(yīng)明收集編著的一部論述修養(yǎng)、人生、處世、出世的語錄世集。本段大意:... [查看全文]

2021-06-29雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

“殺氣寒薄,和氣福厚”出自《菜根譚》,《菜根譚》是元末明初道人洪應(yīng)明收集編著的一部論述修養(yǎng)、人生、處世、出世的語錄世集。本段大意:... [查看全文]

2021-06-29雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

“天理路廣、人欲路窄”出自《菜根譚》,《菜根譚》是元末明初道人洪應(yīng)明收集編著的一部論述修養(yǎng)、人生、處世、出世的語錄世集。本段大意:... [查看全文]

2021-06-29雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

譯文:一個人做了壞事而怕別人知道,這種人還保留了一些羞恥之心,也就是在惡性之中還保留一點改過向善的良知;一個人做了一 點善事就急著... [查看全文]

2021-06-29雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

譯文:上天的奧秘變幻莫測,對人的命運的支配難以預(yù)料。時而使人陷于窘境,而后又飛黃騰達(dá);時而使人春風(fēng)得意,而后又遭受挫折,這都是上天... [查看全文]

2021-06-29雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

譯文:一個性情急躁的人,他的言行如烈火一般熾熱,仿佛跟他接觸的物體都會被焚燒;一個缺乏同情心刻薄寡恩的的,他的言行就 像冰雪一般冷... [查看全文]

2021-06-29雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

譯文:幸福不可強求,只要能經(jīng)常保持愉快的心情,就算是追求人生幸福的基礎(chǔ);人間的災(zāi)禍難以避免,首先應(yīng)當(dāng)能消除怨恨他人的念頭,才算是遠(yuǎn)... [查看全文]

2021-06-28雙語詩歌翻譯| 朱淑真-《謁金門·春半》

《謁金門·春半》是南宋詩人朱淑真創(chuàng)作的一首寫閨中春愁的小詞。上片寫仲春時節(jié),眼前景色,觸目生愁。雖“十二欄干倚遍”,也無法排遣春愁... [查看全文]

2021-06-28雙語詩歌翻譯| 朱淑真-《眼兒媚》

《眼兒媚·遲遲春日弄輕柔》是南宋女詞人朱淑真所作。詞上片寫風(fēng)和日麗,百花飄香,而轉(zhuǎn)眼清明已過,落花飛絮,云鎖朱樓,令人不堪回首。下... [查看全文]

2021-06-28雙語詩歌翻譯| 朱淑真-《清平樂·夏日游湖》

《清平樂·夏日游湖》是宋代朱淑真創(chuàng)作的一首詞。這首詞描寫作者和情人夏日幽會、情意纏綿繾綣的過程。上片寫女主人公隨同戀人一起游湖玩樂... [查看全文]