[00:00.00]美劇MP3+LRC 12.09.02 13:55:45
[00:01.00](Amanda) Previously on Ugly Betty: “丑女貝蒂” 前情提要…
[00:02.56]Bradford is into feet? Bradford居然好這一口?
[00:04.53]Bradford Meade won't be able to keep his hands off you. Bradford Meade一定會(huì) 對(duì)你愛不釋手的
[00:07.24]- You'll be running Meade Publications. - That's the idea. 6個(gè)月之內(nèi) Meade出版社就會(huì)由你掌控
[00:10.31]What we have is wonderful, but l'm never gonna divorce Claire. 那就是我要的效果
[00:10.84]Willie 我們之間…
[00:12.16]確實(shí)很棒 但我永遠(yuǎn)不會(huì)和Claire離婚
[00:14.11]Need a condom? l got one in my wallet. 你要避孕套嗎?
[00:16.01]Get her out the country, you'll have everything you ever wanted. 我皮夾里帶了一個(gè)
[00:16.61]你把她弄出美國(guó) 就可以得到你想要的一切
[00:19.25]She's already hooked. 她已經(jīng)上鉤了
[00:20.32]You sleep with women to distract yourself from your life. 你通過和女人上床 來轉(zhuǎn)移你生活中的問題
[00:23.18]You use them like a drug. 你把她們當(dāng)毒品用
[00:24.85]- l've missed you. - l missed you too. 我好想你
[00:27.21]我也想你
[00:29.09]They're sending me back to Mexico. 他們要把我遣送回墨西哥
[00:34.63]Twelve hundred dollars for a ticket to Guadalajara? That's ridiculous. 一張去瓜達(dá)拉哈拉(墨西哥西部城市) 的票子要1,200美元?!
[00:38.09]有沒搞錯(cuò)!
[00:40.57]Are they kidding? We cannot afford that. 什么 他們?cè)陂_玩笑嗎?
[00:42.74]Hilda. l got it. 我們買不起!
[00:44.94]No, l don't want a package deal to Acapulco. Hilda 我知道
[00:45.46]不 我不需要去阿爾普爾科 (墨西哥南部港口)的套票
[00:47.81]My father is being sent back to Mexico to wait for his visa and then he'll... 我父親將被送回墨西哥等待簽證 然后他要-- 好吧 我等著
[00:52.61]Yes, l'll hold. (groans)
[00:54.48](Valerie) Are you still working on those nails? Suarez 你那些指甲還沒修完嗎?
[00:56.89]You do know the final exam is timed, right? 你應(yīng)該知道期末考試就要到了 對(duì)嗎?
[00:59.15]Look, Valerie, l'm going through problems with my family right now... 你瞧 Valerie 我家里有點(diǎn)事情