(二)句的翻譯 漢語造句以名詞為重心,以詞組、散句和分句為手段,習慣按照時間、邏輯順序進行橫排式表述,其內(nèi)部邏輯關(guān)系含而不露,... [查看全文]
(一)詞的翻譯 1.詞義選擇 所謂詞義選擇,是指詞本來就有這個意思,問題是要我們將其在特定場合的正確意思選出來。正確選詞是保證... [查看全文]
英語六級自從改革以來,句子翻譯變?yōu)闈h譯英段落翻譯這一變化,引起考生強烈反應(yīng)。雖然考委會在大綱中明確規(guī)定:翻譯考查內(nèi)容為與中國文... [查看全文]
21、中國是舞龍舞獅的起源地。自問世以來,舞龍、舞獅運動一直受到各個民族人民的喜愛,代代相傳,長久不衰,并因此形成了燦爛的舞龍舞獅文... [查看全文]
17、香港中文大學,簡稱"中大",成立于1963年。中大是一所研究型綜合大學,以"結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,融匯中國與西方"為創(chuàng)校使命。//40多年來,中... [查看全文]
13、改革開放30 年來,隨著中國逐漸崛起成為政治經(jīng)濟強國,海外人士學習漢語的現(xiàn)象與日俱增,海外孔子學院也成了人們學習中國語言和中國文... [查看全文]
9、越來越多受英文教育的海外華人父母,已經(jīng)認識到孩子在掌握不可或缺的英文的同時,也通曉中文的重要性。中國的崛起,讓他們充分認識到孩... [查看全文]
5、2013年6月20日在中國各地,劇估計60萬兒童和他們的老師觀看了有宇航員(astronaut)王亞平在距離地球300公里的上空所講授的科學課。王亞平... [查看全文]
1、獅舞(Lion Dance)是中國最廣為流傳的民間舞蹈之一。獅為百獸之首,在中國傳統(tǒng)中,獅子被視為是能帶來好運的吉祥物(mascot)。古人將獅子... [查看全文]
京劇 Peking opera 昆曲 Kunqu oper 中國畫 traditional Chinese painting 人物 portrait 山水 landscape 花... [查看全文]