【英語四級(jí)翻譯練習(xí)】 科學(xué)和自然界中一切存在的事物和發(fā)生的現(xiàn)象的特點(diǎn)和過程有關(guān)。科學(xué)包括整個(gè)自然界,它精辟地闡述了人類關(guān)于各... [查看全文]
【請(qǐng)將下面一段話翻譯成英文】 同樣,在工作中還存在偏見和沙文主義。我們總以為在女經(jīng)理與男經(jīng)理之間實(shí)現(xiàn)了平等,但事實(shí)并非如此。... [查看全文]
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 這周頒布的一項(xiàng)新法律要求子女必須經(jīng)常探望年齡超過60歲的 父母,并確保他們經(jīng)濟(jì)和精神上的需求得到滿... [查看全文]
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 就像向中國(guó)出售商品的公司會(huì)看到收益有損失一樣,中國(guó)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)放緩有著世界性的影響。包括澳大利亞、巴... [查看全文]
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 其實(shí)我一點(diǎn)兒不排斥電腦,也享受著它的種種方便快捷,但每當(dāng)我要給最親近的人寫信時(shí)還是喜歡用筆,因?yàn)?.. [查看全文]
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 杭州是中國(guó)著名的六大古都之一,已有兩千多年的歷史。這個(gè)城市不僅以自然美聞名于世,而且有著傳統(tǒng)的文... [查看全文]
新的英語四級(jí)翻譯題型備考并沒有什么竅門,大家平時(shí)要注意詞匯的積累并多做些練習(xí)。下面小編就為大家準(zhǔn)備了一篇英語四級(jí)翻譯練習(xí),一起... [查看全文]
新的英語四級(jí)翻譯題型備考并沒有什么竅門,大家平時(shí)要注意詞匯的積累并多做些練習(xí)。下面小編就為大家準(zhǔn)備了一篇英語四級(jí)翻譯練習(xí),一起... [查看全文]
一. 正確認(rèn)識(shí)翻譯技巧 從中國(guó)人進(jìn)行的翻譯定位上看,無論是英譯漢還是漢譯英,其根本問題都在譯者的英語水平或造詣上。英譯漢的題... [查看全文]
原文: —個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的四合院通常由一個(gè)位于中心的院子和四側(cè)房屋構(gòu)成。 門通常漆成紅色,并有大的銅門環(huán)。通常情況下,全家人住在大院... [查看全文]