英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  列表

英語四級翻譯教程匯總和更新

2014-02-11英語四級翻譯題突出靈活性

  英語四級翻譯題突出靈活性  例:剪紙...以增加喜慶氣氛?! §`活性分析:在這句話中剪紙不是重點,因為考慮到考生不一定知道剪紙怎... [查看全文]

2014-02-11翻譯5大語法

  四級翻譯部分為漢譯英,共5個句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據(jù)全句意思將漢語部分譯成英語,考試... [查看全文]

2014-02-11英語四級考試翻譯評分標準

    一)翻譯題型描述  翻譯部分測試學(xué)生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所占分值比例為15%,考試時間30分鐘。翻譯題型為段... [查看全文]

2014-02-11英語四級翻譯考前沖刺必讀

    原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級長度為140-160個漢字;六級長度為180-200個... [查看全文]

2014-02-11四級翻譯點評:掌握戰(zhàn)術(shù)多搶分

    理由一:語法錯誤不再糾結(jié) 采分點更易踩中  段落翻譯本身與之前的句子翻譯相比,更容易踩中得分點。與句子翻譯中的虛擬語氣、倒... [查看全文]

2014-02-10英語中的長難句翻譯以及舉例講解

 英語中的長難句翻譯以及舉例講解  英語長句一般指的是各種復(fù)雜句,復(fù)雜句里可能有多個從句,從句與從句之間的關(guān)系可能包孕、嵌套,也可... [查看全文]

2013-12-02大學(xué)英語四級翻譯新題型模擬練習及答案:月光族

中國經(jīng)濟的高速發(fā)展,帶來了消費文化的曰益流行,同時也催 生了一批具有高學(xué)歷,充分享受資本主義消費模式的年輕人,他 們習慣于當月工資... [查看全文]

2013-12-02大學(xué)英語四級翻譯新題型模擬練習及答案:中國城市化

中國城市化(urbanization)將會充分釋放潛在內(nèi)需(domestic demand)。一些經(jīng)濟學(xué)家指出,在中國幾乎所有的發(fā)展中城市都面臨 著城市化的進程... [查看全文]

2013-12-02大學(xué)英語四級翻譯新題型模擬練習及答案:茶馬古道

  茶馬古道(Tea-horse Ancient Road)兩邊,生活著20多個少數(shù) 民族。不同的地方有著各自美麗而神奇的自然風景和傳統(tǒng)文化,比 如:大理... [查看全文]

2013-12-02大學(xué)英語四級翻譯新題型模擬練習及答案:現(xiàn)代人類

現(xiàn)代人類約公元前50000年第一次從中亞或印度來到中國。這 些石器時代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿著毛皮。公元前 4000年左右,這... [查看全文]