“闖紅燈”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?真的不是break the red light!

2022-09-04 17:21:48  每日學(xué)英語(yǔ)
run a red light
闖紅燈
 
釋義:
to drive past a red traffic light (which is a signal to stop)
開(kāi)車闖過(guò)紅燈(表示停車的信號(hào))
例句:
He got pulled over for running a red light at one of the busiest intersections in the city.
他因?yàn)樵谑袃?nèi)最繁忙的一個(gè)十字路口闖紅燈而被警察攔下。
還有一種情況,比如看到左右都沒(méi)有車,直接過(guò)馬路。這個(gè)時(shí)候是用jump the light(s)表示,這里的 jump 表示忽略的意思,忽略了禁止讓他通行的燈。

釋義:
to pass through an intersection while the traffic light is signaling "stop"
當(dāng)交通燈發(fā)出停止信號(hào)時(shí)仍通過(guò)十字路口
例句:
Security camera footage shows that the car was struck by the train after jumping the lights.
監(jiān)控錄像顯示,該車是在闖紅燈后被火車撞到的。
還有一個(gè)說(shuō)法 jaywalk 亂穿馬路
例句:
My sister got a ticket because of jaywalking— crossing the road without heeding the oncoming traffic.
我姐姐收到一張罰款單,原因是她沒(méi)留意迎面交通情況,亂過(guò)馬路。

本周熱門(mén)