[36:41.89]- ls this a good idea? - No. - 想法真好 - 不好
[36:45.16]Henry! Henry!
[36:46.77]- Charlie? - Charlie! - Charlie? - Charlie!
[36:48.63]Betty! (laughs) Betty! 啊!
[36:52.14]哦 你沒事吧?
[36:55.14]- Are you OK? - That subway ride rocked! 哦 乘地鐵真是太棒了!
[36:58.71]People are so nice in this city! 這個(gè)城市的人真好!
[37:01.01]There was this one guy, he touched my butt, 有個(gè)人-- 本來是要摸我屁股 但我 兇了他一頓 他就把我送上了回來的車子
[37:03.32]but after l maced him he got me on the right train.
[37:05.95]So you like New York? 那么你喜歡上紐約了?
[37:08.82]l heart New York! 哦 我愛死紐約了
[37:10.69]Honey, l'm staying. 親愛的 哦 親愛的 我決定留下
[37:14.39]l want to try and make it work here. 我想試著適應(yīng)這里的生活
[37:17.00]And Betty, oh, Betty, it was like... 哦 Betty- 哦 Betty 好像-好像是 命運(yùn)要讓我們分開的
[37:20.33]lt was like fate that got us separated!
[37:23.10]Yeah. Yeah, fate's awesome. 是啊 命運(yùn)的抉擇真好
[37:27.11]So, are we still going to go to that party? 那我們還要去那個(gè)派對嗎?
[37:30.21]Because we can just get on the D train and change at Chambers. 我們可以乘D線 到Chambers再轉(zhuǎn)車
[37:34.91]l totally sound like a New Yorker. 我連說話都像個(gè)紐約人了
[37:38.22](spits)
[37:39.55]- That was my shoe. - Oh, l'm sorry. 我的鞋子
[37:41.16]哦 不好意思
[37:43.66]You know what? Um... 你知道嗎? 嗯 我想我得回家了
[37:45.63]l think l'm going to go home. You guys go to the party.
[37:48.76]Henry should be your plus one. 你們?nèi)ヅ蓪Π?br />
[37:49.49]Henry做你的同伴
[37:51.46]- Betty. - Yeah, yeah. OK. 哦 Betty…
[37:52.73]哦 哦 是的
[37:56.34]l'll see you tomorrow. 那么 嗯 明天見
[38:04.34]Hello, media! 大家好!
[38:06.71]lt's amazing what you can accomplish when sober. 看看你清醒的時(shí)候都能做些什么吧! 太神奇了
[38:09.35]- Harsh words. - And Sarah Jessica's going to love! 這話真難聽
[38:12.52]- l know! - Listen up, people. Sarah Jessica會(huì)喜歡的
[38:12.97]我知道!