[20:48.93]在坐返程車回來(lái)!
[20:51.14]l'll wait for you here! 我就在這里等你!
[20:56.28]Bitch move, Betty. Nice. 賤人走了 Betty 漂亮
[21:05.83]- l can't get through, no signal. - Here. Try the pay phone. 我打不通 這里沒(méi)信號(hào)
[21:08.24]這里 試試公用電話
[21:10.10]Or not. Ewww, wet. 算了
[21:12.57]l don't understand. How did this even happen? 呃 濕的
[21:14.94]Well, it was... sort of, kind of an accident. 我真是不明白 怎么會(huì)這樣?
[21:15.44]嗯 那是…
[21:18.57]There were a lot of people and everyone was shoving and the doors just closed. 算是… 一個(gè)意外
[21:19.22]人太多了 而且都在擠來(lái)擠去 然后門就關(guān)了
[21:23.34]Great. She's on the subway by herself. 好極了 好極了
[21:27.01]- She's already terrified of New York. - l know! l feel so bad. l'm sorry. 她自己一個(gè)人在地鐵里 她本來(lái)就對(duì)紐約沒(méi)什么好印象
[21:29.10]我知道 我現(xiàn)在心情也很糟 Henry
[21:31.95]Betty, it's not your fault. 我… 我很抱歉
[21:32.47]Betty 這不是你的錯(cuò)
[21:34.15]Actually, it is. 實(shí)際上 是--是我的錯(cuò)
[21:38.73]l think that l kind of... 我想我是故意…
[21:41.86]lost Charlie... on purpose. 把Charlie扔下的… 故意的
[21:50.50](Wilhelmina) l'm so sorry about this. We'll find a driver that has snow tires. 我很抱歉 Alexis 我們會(huì)找到有防滑輪的司機(jī)的
[21:55.28]Don't worry, l've never missed a curtain at the Met. 別擔(dān)心 我還從沒(méi)錯(cuò)過(guò) 大都會(huì)歌劇院的戲呢
[21:58.11]No big deal. You know, l used to come to places like this. 沒(méi)什么大不了
[21:59.63]你知道 我也經(jīng)常來(lái)這種地方… 那是以前
[22:01.98]Before. Why don't we sit and have a drink while we wait?
[22:03.59]等的時(shí)候 咱們不如再坐下喝兩杯?
[22:06.05]- Peanut? - No, thanks. 要花生么?
[22:08.06]The Band-Aid in the bowl puts me off a little. 不 謝謝 打保齡球 弄得我滿手貼的邦迪
[22:12.36](man) Heads up! 小心!
[22:14.39]That was you! 你干的
[22:17.90]l threw that like a girl, right? 我扔的動(dòng)作還是像個(gè)女孩 是吧?
[22:25.24]l knew it! Twenty to 8:00. l told you we should've left earlier. 我就知道-- 差20分8點(diǎn) 我說(shuō)過(guò)我們應(yīng)該早點(diǎn)走
[22:28.64]l promise you, we will make the overture. 我保證 我們肯定會(huì)趕上序曲的
[22:31.28]l appreciate the whole effort thing, 媽媽 謝謝你如此盡力
[22:33.41]but everyone knows that there's no overture in Hairspray. 但人人都知道<新變發(fā)>可沒(méi)有序曲
[22:36.55]Yeah, Hilda. Everyone knows that. 是啊 Hilda 人人都知道
[22:39.79]ls there something you want to tell your son, Santos? 有什么要跟你兒子說(shuō)的嗎? Santos