影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第7篇

丑女貝蒂第一季07

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e07.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[06:18.04]“能讓我女兒成為淑女的地方”
[06:19.64](Wilhelmina) Same thing for you and New York. 紐約也是一樣
[06:21.98]Boarding school has a far better education, 寄宿學(xué)校的教學(xué)水平要好得多
[06:24.71]far better people and far better food than... 人也好得多 食物也要好得多
[06:29.28]...''Captain Crisp.'' 比起… “脆脆隊(duì)長(zhǎng)”
[06:31.55]''Cap'n.'' l don't think he's an official maritime officer. “船長(zhǎng)”
[06:32.74]我不認(rèn)為他是個(gè) 正式的海軍軍官
[06:38.06](Betty) Dad, is this everything from Mexico? 爸爸, 這就是墨西哥的所有資料?
[06:40.60]Yeah, birth certificate, passport, 是啊, 出生證明, 護(hù)照
[06:43.20]maybe even an old baby picture. 還有一張很舊的嬰兒照片
[06:45.43]Careful, l might be naked in that one. 當(dāng)心, 那照片里我可能沒穿衣服
[06:47.77]The lawyer's gonna need these documents. 律師會(huì)需要這些資料的
[06:50.64]Yeah, the lawyer we can't afford. 是啊, 那個(gè)我們請(qǐng)不起的律師
[06:52.64](Betty) There's enough to apply for a green card. 要知道, 爸爸, 資料很充足 你應(yīng)該申請(qǐng)綠卡的
[06:55.28]You were here in '86, and Reagan offered the amnesty. 我是說, 你86年的時(shí)候在這里 里根總統(tǒng)宣布了赦免
[06:58.18]l... 我, 呃…
[07:00.65]l missed it, OK? 我錯(cuò)過了, 好嗎?
[07:04.59]Look, l'm sorry l'm putting you through all this. 瞧, 我-- 我很抱歉 讓你們經(jīng)歷這些事情
[07:07.86]But maybe if we tighten our belts, got second jobs, maybe it... 但也許我們勒緊褲腰 找第二份工作, 也許--
[07:11.29]Dad, l really want to help, but my first job is hard enough as it is. 爸爸, 我是真想幫忙, 但是--
[07:14.15]我的第一份工作 跟這一樣難以應(yīng)付
[07:16.30]- Not if you maximize your time. - Hilda, don't go there. 你要是好好運(yùn)用時(shí)間 就不會(huì)
[07:19.23]- l'm not gonna sell Herbalux. - Models don't want to lose weight? Hilda, 別提那個(gè)了
[07:19.47]我不會(huì)在<時(shí)尚>賣草藥產(chǎn)品的
[07:21.31]哪個(gè)模特不想減肥? 這錢很容易賺!
[07:22.87]lt's easy money.
[07:25.44]lt's not the worst idea in the world. 這個(gè)主意還不那么糟
[07:27.68]l will set you up with a basic package just to tease them. 我會(huì)教給你基本要領(lǐng)的 讓他們對(duì)你刮目相看吧
[07:32.31]What's this? 這是什么?
[07:38.15]lt looks like somebody was torn out. 看起來象是把誰給撕掉了
[07:44.79]lt's nothing... 啊, 沒什么
[07:46.36]...just a photo of Mom with an old boyfriend. 不過是你媽媽跟前男友的照片
[07:50.06]Ooh! Let me see! 哦, 讓我瞧瞧
[07:52.20]A boyfriend? l thought you said you were each other's first loves? 男朋友?
[07:53.88]我記得你說過你們倆是初戀的
[07:56.14]Can you stop with the damn questions? 別再問這個(gè)蠢問題了好么?
[08:03.44]l'm going for a walk. 我出去走走
[08:06.05]lf that's OK, Betty? 要是可以的話, Betty
[08:11.05]What's with you? Obviously he is sensitive about all of this. 你是怎么了? 很顯然, 他對(duì)這一切很敏感
[08:14.89]There's something he's not telling us. 好了, 他有些事情沒告訴我們
[08:17.19]We're just trying to help him, Hilda. We deserve to know. 我們是在幫助他, Hilda 我們有權(quán)了解
[08:20.53]- Does that upset you? - Of course it does. 這讓你困擾了嗎?
[08:22.83]Getting upset doesn't help. He's always there for us. 當(dāng)然是的 但是困擾并沒什么幫助
[08:25.63]We just... we gotta be there for him now. 他一直在支持我們, Betty
[08:25.79]現(xiàn)在該我們支持他了
[08:28.37]Fine. 好吧, 我會(huì)在<時(shí)尚>賣草藥產(chǎn)品
[08:30.37]l'll sell Herbalux at Mode. l mean, l'd do anything l'd have to.
[08:32.17]我是說, 我會(huì)做我該做的事情
[08:33.77]But l'm not just gonna let him off the hook. Not until he tells us the truth. 但我不會(huì)就此放過他的
[08:36.22]除非他告訴我們真相
[08:59.60]OK, give it back to me, girl. 好了, 說給我聽, 姑娘
[09:01.64]''The Vita Value pack contains all essential vitamins from A to Z.'' “維生素超值套裝” 含有從A到Z的所有基本維生素
[09:05.07]There's no such thing as a vitamin Z. 你知道嗎? 根本沒有維生素Z這種東西
[09:07.11]Hello, it's a catchy sales pitch. 好了, 不過是銷售手法而已
[09:09.21]What is more important than the vitamin content? 那比維生素成分更重要的是什么?
[09:11.95]''Half off when purchased with the Nitro Nutrient combo.'' 跟硝基營(yíng)養(yǎng)組合一起購(gòu)買 可享受半價(jià)
[09:14.95]Right. The customers have to have confidence in you and the product, 正確, 現(xiàn)在顧客肯定
[09:18.62]so don't be afraid to really just put yourself out there! 對(duì)你和你的產(chǎn)品有信心了 別害怕
[09:19.47]盡管表現(xiàn)自己
[09:21.76]Tired of sticking your finger down your throat? 厭倦用手指挖喉嚨了嗎? (意指用強(qiáng)迫吃飯后吐出以減肥)
[09:24.29]Wanna lose weight the easy way? Ask me how! Herbalux can help! 想用更簡(jiǎn)單的方式來減肥嗎? 來找我吧!
[09:27.06]草藥產(chǎn)品幫您忙
[09:29.40]That's a good line. l might use it. 不錯(cuò)的主意 我也許可以試試
[09:31.90]Now you are ready for your secret weapon. 現(xiàn)在, 準(zhǔn)備好接受秘密武器吧
[09:34.30]- ''Ten pounds in ten days!'' - God. Do l really need to wear that? 10天減10磅
[09:37.54]l remember when l got pinned. 哦, 天啊 我真要戴上這個(gè)嗎?
[09:37.88]我記得當(dāng)我走投無路時(shí)
[09:39.81]Shelley Jenkins did me the honor. Shelly Jenkins幫了我的忙
[09:41.98]Did she get you a limo and corsage? 他也給了你豪華轎車和胸花?
[09:45.81]- Can l go and humiliate myself now? - Yes. Yes, you may. 我能去上班 順便自討沒趣了嗎?
[09:49.88]Shelley always said, ''Hit 'em with the appetite suppressants before lunch!'' 是的, 好, 你去吧
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思丹東市匯友大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦