英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > 口譯mp3 > 林超倫實(shí)戰(zhàn)口譯練習(xí)筆記 >  第55篇

林超倫實(shí)戰(zhàn)口譯練習(xí)筆記 62 讓所有利益相關(guān)者受益

所屬教程:林超倫實(shí)戰(zhàn)口譯練習(xí)筆記

瀏覽:

2021年04月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10328/lcl62.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Our objective is to benefit all of our stakeholders including our shareholders, customers, staff and the communities in which we operate. We strongly support the trend towards delivering shareholder value in a socially, ethically and environmentally responsible manner. We also believe that improved transparency through reporting and improved engagement through dialogue offers clear benefits, not only for society, but also for Standard Chartered.

我們的目標(biāo)是讓所有利益相關(guān)者受益,其中包括股東、顧客、員工和我們業(yè)務(wù)所在的社區(qū)。我們堅(jiān)決支持以對社會(huì)、道德、和環(huán)境方面負(fù)責(zé)任的方式來為股東創(chuàng)造價(jià)值的這種趁勢。我們還相信,作匯報(bào)能改善透明度,對話能加強(qiáng)交流,這些做法都能夠帶來明顯的好處:不僅對社會(huì),而且對我們銀行都有好處。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市吉奧新園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦