英語(yǔ)口譯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 口譯 > 口譯mp3 > 簡(jiǎn)明英語(yǔ)口譯教程 >  第54篇

禮儀講話口譯實(shí)踐參考譯文:第一篇 Passage 1

所屬教程:簡(jiǎn)明英語(yǔ)口譯教程

瀏覽:

2020年07月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第一篇 Passage 1

總理先生,今天晚上在座的諸位貴賓們:

我謹(jǐn)代表你們的所有美國(guó)客人向你們表示感謝,感謝你們的無(wú)可比擬的盛情款待。中國(guó)人民以這種盛情款待而聞名世界。我們不僅要特別贊揚(yáng)那些準(zhǔn)備了這次盛大晚宴的人,而且還要贊揚(yáng)那些為我們演奏美妙音樂的人。我在外國(guó)從來(lái)沒有聽到過演奏得這么好的美國(guó)音樂。

總理先生,我要感謝你非常熱情和雄辯的講話。此時(shí)此刻,通過電訊的奇跡,看到和聽到我們講話的人比在整個(gè)世界歷史上任何其他這樣的場(chǎng)合都要多。但是,人們不會(huì)長(zhǎng)久的記住我們?cè)谶@里所講的話,可我們?cè)谶@里所作的事卻能改變世界。

正如你在祝酒時(shí)講的那樣,中國(guó)人民是偉大的人民,美國(guó)人民也是偉大的人民。如果我們兩國(guó)人民互相為敵,那么我們共同居住的這個(gè)世界的前途就的確很暗淡。但是,如果我們能夠找到進(jìn)行合作的共同點(diǎn),那么實(shí)現(xiàn)世界和平的機(jī)會(huì)就將無(wú)可估量地大大增加。

我希望我們這個(gè)星期的會(huì)談將是坦率的。本著這種坦率的精神,讓我們?cè)谝婚_始就認(rèn)識(shí)到這樣幾點(diǎn):過去一些時(shí)候我們?cè)菙橙?。今天我們?nèi)杂兄卮蟮姆制?。使我們走到一起的,是我們有超越這些分歧的共同利益。在我們討論我們的分歧時(shí),我們哪一方都不會(huì)在自己的原則上妥協(xié)。但是,雖然我們不能彌合雙方之間的鴻溝,我們卻能夠設(shè)法架起一座橋梁,以便我們能夠越過它進(jìn)行會(huì)談。

因此,讓我們?cè)诮窈蟮奈逄炖镆黄痖_始一次長(zhǎng)征吧,不是因循守舊,而是經(jīng)由不同的道路向同一個(gè)目標(biāo)前進(jìn)。這個(gè)目標(biāo)就是建立一個(gè)和平和正義的世界結(jié)構(gòu),在這個(gè)世界結(jié)構(gòu)中,所有的人都可以在一起享有同等的尊嚴(yán);每個(gè)國(guó)家,不論大小,都有權(quán)利決定它自己政府的形式,而不受外來(lái)的干涉或統(tǒng)治。全世界在注視著。全世界在傾聽著。全世界在等待著看我們將做些什么。這個(gè)世界是怎樣的呢?就我個(gè)人來(lái)講,我想到我的大女兒,今天是她的生日。當(dāng)我想到她的時(shí)候,我就想到全世界所有的兒童,亞洲,非洲,歐洲以及美洲的兒童,他們大多數(shù)都是在中華人民共和國(guó)成立以后出生的。

我們將給我們的孩子們留下什么遺產(chǎn)呢?他們是要為那些使舊世界蒙受苦難的仇恨而死亡呢,還是由于我們有締造一個(gè)新世界的遠(yuǎn)見而活下去呢?

我們沒有理由要成為敵人。我們哪一方都不企圖取得對(duì)方的領(lǐng)土;我們哪一方都不企圖統(tǒng)治對(duì)方。我們哪一方都不企圖伸出手去統(tǒng)治世界。

毛主席寫過:“多少事,從來(lái)急;天地轉(zhuǎn),光陰迫。一萬(wàn)年太久,只爭(zhēng)朝夕。”

現(xiàn)在就是只爭(zhēng)朝夕的時(shí)候了,是我們兩國(guó)人民上升到締造一個(gè)嶄新的、更美好的世界的偉大境界的時(shí)候了。

本著這種精神,我請(qǐng)求諸位同我一起舉杯,為毛主席,為周總理,為能夠給全世界所有人民帶來(lái)友誼與和平的中美兩國(guó)人民之間的友誼,干杯。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市寫意春秋英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦