請將下面這段話翻譯成英文: 岳陽樓(Yueyang Tower)矗立在湖南省岳陽市洞庭湖岸邊,是江南三大名樓之一,另外兩座分別是滕王閣(Ten... [查看全文]
英漢兩種語言,由于表達方式不盡相同,在具體英譯漢時,有時往往需要轉(zhuǎn)換一下句子成分,才能使譯達到邏輯正確、通順流暢、重點突出等目... [查看全文]
杭州是中國最具經(jīng)濟活力的城市。2014年實現(xiàn)生產(chǎn)總值9201.16億元,人均生產(chǎn)總值103757元,經(jīng)濟總量位居全國省會城市第四、副省級城市第... [查看全文]
杭州是全球最值得去旅游的城市之一。杭州曾被美國《紐約時報》評選為2011年全球最值得去的41個地方。杭州旅游資源豐富,擁有西湖、西溪... [查看全文]
杭州歷史悠久,是中國的七大古都之一,是國家首批命名的歷史文化名城,有上有天堂、下有蘇杭的美譽。 自秦朝設縣治以來,至今已有22... [查看全文]
24節(jié)氣(24 solar terms)是統(tǒng)稱,包括 12節(jié)氣(12 majorsolar terms)和 12中氣 (12 minor solar terms),它們彼此之間相互關(guān)聯(lián)... [查看全文]
1、中國人在7000年以前就開始用谷物釀酒?! ?、總的來說,不管是古代還是現(xiàn)代,酒都和中國文化息息相關(guān)?! ?、長久以來,中國的酒... [查看全文]
黨的十八大以來,習近平總書記發(fā)表了一系列重要講話、文章、訪談,形成了富有個性的話語風格。善于用典是其特點之一。習近平總書記經(jīng)常... [查看全文]
中國人對玉(jade) —向有著特殊的尊愛之情,從而延伸發(fā)展出一種優(yōu)秀而古老的玉石文化。作為配飾供人賞玩是玉器的原始功能之一,也是玉... [查看全文]
唐朝時期,人們就在昌南建造窯坊(kiln),燒制出一種青白瓷(bluish white porcelain)。青白瓷色彩晶瑩,有人造玉器的美稱,因而遠近聞... [查看全文]