英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  列表

詩(shī)歌散文教程匯總和更新

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《行香子·與泗守過南山晚歸作》

《行香子·與泗守過南山晚歸作》是由宋代蘇軾作創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·鶉之奔奔》

《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·鶉之奔奔》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。古代學(xué)者一般認(rèn)為此詩(shī)是譴責(zé)、諷刺衛(wèi)國(guó)國(guó)君的詩(shī),現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·鄒忌比美》

《中華經(jīng)典故事:戰(zhàn)國(guó)策故事》內(nèi)容簡(jiǎn)介:中華五千年文明,留下了許多膾炙人口的經(jīng)典故事。女媧造人、刻舟求劍、蘇武牧羊、美人計(jì)、新亭對(duì)泣... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·自相矛盾》

譯文:在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無(wú)論用什么東西都無(wú)法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·長(zhǎng)生不老的仙方》

譯文:有一個(gè)要教燕王學(xué)習(xí)長(zhǎng)生不死方法的客人,燕王派人學(xué)習(xí)它,派去學(xué)習(xí)的人還沒有學(xué)成,這個(gè)客卿就死了。燕王大怒,殺了派去學(xué)習(xí)的人。燕... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·鷸蚌相爭(zhēng)》

譯文:有個(gè)河蚌剛剛打開曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:“今天不下雨,明天不下雨,那就會(huì)有死蚌了?!焙?.. [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·羊質(zhì)虎皮》

這個(gè)典故,被大家用“羊質(zhì)虎皮”這句話來(lái)形容,表示外表好看,里面卻空虛而不實(shí)際的意思。比較簡(jiǎn)單而完整的解釋是這樣的:用來(lái)比喻蒙上一層... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·羊蒙虎皮》

譯文:羊雖然披上虎皮,還是見到草就喜歡,碰到豺狼就怕得發(fā)抖,它的本性沒有變。比喻外表裝作強(qiáng)大而實(shí)際上很膽小。比喻外表裝作強(qiáng)大而實(shí)際... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·象箸》

譯文:當(dāng)年紂王使用象牙筷子,箕子見了覺得害怕。因?yàn)榛诱J(rèn)為,用了象牙筷子,必然會(huì)不用陶杯,改用犀角做的杯子;用了象牙筷子,玉杯,必... [查看全文]

2021-07-05雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《古代寓言·守株待兔》

譯文:宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。于是,農(nóng)民便放下他的農(nóng)具日日夜夜守... [查看全文]