英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  列表

詩歌散文教程匯總和更新

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《中庸·二十三》

這一章相對(duì)于上一章而言。上一章說的是天生至誠的圣人,這一章說的是比圣人次一等的賢人。換句話說,圣人是“自誠明”,天生就真誠的人,賢... [查看全文]

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《中庸·二十七》

《中庸》是中國儒家經(jīng)典之一,原是《禮記》第三十一篇,相傳為戰(zhàn)國時(shí)期孔伋(子思)所作。其內(nèi)容肯定“中庸”是道德行為的最高標(biāo)準(zhǔn),把“誠... [查看全文]

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《中庸·二十六》

《中庸》是中國儒家經(jīng)典之一,原是《禮記》第三十一篇,相傳為戰(zhàn)國時(shí)期孔伋(子思)所作。其內(nèi)容肯定“中庸”是道德行為的最高標(biāo)準(zhǔn),把“誠... [查看全文]

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《中庸·二十九》

《中庸》是中國儒家經(jīng)典之一,原是《禮記》第三十一篇,相傳為戰(zhàn)國時(shí)期孔伋(子思)所作。其內(nèi)容肯定“中庸”是道德行為的最高標(biāo)準(zhǔn),把“誠... [查看全文]

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《中庸·二十二》

至誠盡性是中庸全篇主旨所在。只有至誠者能盡其本性,實(shí)現(xiàn)其本性,一切人都能實(shí)現(xiàn)其本性,為仁善行表現(xiàn)在社會(huì)各個(gè)方面,則萬物的天性也可以... [查看全文]

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《中庸·二十八》

《中庸》是中國儒家經(jīng)典之一,原是《禮記》第三十一篇,相傳為戰(zhàn)國時(shí)期孔伋(子思)所作。其內(nèi)容肯定“中庸”是道德行為的最高標(biāo)準(zhǔn),把“誠... [查看全文]

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《戰(zhàn)國策·畫蛇添足》

畫蛇添足,語出《戰(zhàn)國策·齊策二》。原意為畫蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。這個(gè)故事諷刺了那些做事多此一舉... [查看全文]

2021-07-08雙語詩歌翻譯|《王曾判田》

王曾(978年12月27日—1038年12月12日),字孝先,青州益都(今山東青州)人,北宋名相?!锻踉刑铩吠踉┫?,少時(shí)謁郡僚,有爭負(fù)郭田者... [查看全文]

2021-07-07雙語詩歌翻譯|《說苑·炳燭之光》

春秋時(shí)期,晉國有個(gè)樂師叫師曠,眼睛失明,但善彈一手好琴,精于辨音。有一天,晉平公問師曠,我已經(jīng)70歲了,還想學(xué)習(xí),恐怕已“暮”了,先... [查看全文]

2021-07-07雙語詩歌翻譯|《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·何廣》

詩中所詠的是旅居衛(wèi)國的宋人,因受某種阻撓,思?xì)w不能,面對(duì)河水,反復(fù)唱嘆。水在該詩當(dāng)中是一種阻隔的意象,主人公躑躅河邊,故國近在對(duì)岸... [查看全文]