英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|《古代寓言·羊質(zhì)虎皮》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月05日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

這個典故,被大家用“羊質(zhì)虎皮”這句話來形容,表示外表好看,里面卻空虛而不實際的意思。比較簡單而完整的解釋是這樣的:用來比喻蒙上一層虛偽欺人的外表,而實際卻是一個空虛無力的人。這句成語應(yīng)用的范圍非常的廣泛,像市井中的無賴,平日作威作福,專門欺侮善良的人,等到被欺侮的人忍無可忍,要和這個無賴拼命的時候,無賴反而畏縮逃走,這種欺善怕惡的無賴,就可以說是“羊質(zhì)虎皮”的人。

《古代寓言·羊質(zhì)虎皮》

羊質(zhì)而虎皮,見草而說,見豺而戰(zhàn)。忘其皮之虎矣?!斗ㄑ浴?/p>

The Lamb in a Tiger’s Skin

Once a lamb clad itself in a tiger’s skin.

As it was stalking along, it bleated joyously at the sight of the green grass, but when it saw a wolf in the distance it trembled all over.

The truth is that the lamb had forgotten that it had the tiger’s skin on.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臺州市騰達新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦