英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  列表

雙語(yǔ)閱讀教程匯總和更新

2011-05-11[雙語(yǔ)新聞]威廉凱特帶動(dòng)“姐弟戀”熱潮

Married women are increasingly likely to be older than their husbands, figures reveal. They show 26 per cent of brides have a younger groom, compared with 15 per cent in 1963. The trend is seen in the 29-year-old Duchess of Cambridge, who is five months o [查看全文]

2011-05-10[雙語(yǔ)新聞]肥胖也會(huì)傳染

Obesity is contagious - with people who have a higher number of fat friends or relatives at greater risk of becoming obese themselves, new research warns. 肥胖也可以傳染研究發(fā)現(xiàn),擁有大量胖友或胖親的人更有可能發(fā)胖。 Researchers have found a number of ways that fat people could influen [查看全文]

2011-05-09[雙語(yǔ)新聞]英國(guó)女王式發(fā)音逐漸消失

Queen Elizabeth II's famous cut-glass accent, the Queen's English, is now sounding less upper-class, a scientific analysis of her famous Christmas broadcasts found. 研究人員通過(guò)分析英女王伊麗莎白二世發(fā)表的著名圣誕致辭發(fā)現(xiàn),她那著名的女王式發(fā)音如今已少了些貴族的味道。 Researchers analysed each of her messa [查看全文]

2011-05-07[雙語(yǔ)新聞]拉登住所受游客熱捧 或成旅游景點(diǎn)

The compound where Bin Laden was killed has become a ghoulish tourist attraction. 本拉登被擊斃時(shí)藏身的院落如今成為了一處恐怖旅游目的地。 Sightseers have been flocking to the spot on the fringes of upmarket Abbottabad, Pakistan, where the Al Qaeda leader met his end. 游客正涌入巴基斯坦重鎮(zhèn)阿伯塔巴 [查看全文]

2011-05-06[雙語(yǔ)新聞]怎么吃都不胖并非是好事

The ability to devour cakes and chocolate without getting fat may not be as great as it sounds. 可以隨心所欲大口吃蛋糕和巧克力,卻不會(huì)變胖的能力實(shí)際上并不怎么樣。 Scientists have shown that people with a fast metabolism don't live as long as those who burn up calories more slowly. 科學(xué)家們表示 [查看全文]

2011-05-05[雙語(yǔ)新聞]本拉登被擊斃后奧巴馬發(fā)表演講

Good evening. Tonight, I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist whos responsible for the murder of thousands of innocent men [查看全文]

2011-05-05威廉蜜月被拉登攪黃

Prince William and the Duchess of Cambridge's honeymoon could have been delayed by the US government's plan to try to capture Osama Bin Laden. Security experts have claimed that the decision to delay the honeymoon may have been more to do with the couple' [查看全文]

2011-05-04[雙語(yǔ)新聞]本拉登被擊斃 拉妻子做人盾

Osama bin Laden used his wife as a human shield in a last desperate attempt to save his own life before he was gunned down by US special forces in his hideout in Pakistan. 基地組織頭目奧薩馬本拉登近日在其藏身地被美軍特種部隊(duì)擊斃,而在垂死反抗時(shí),為了保住自身性命,拉登用自己的妻子做最后一道人盾。 Armed with an automa [查看全文]

2011-04-29[雙語(yǔ)新聞]威廉王子大婚典禮座位圖

The guest list and seating plan for Prince William's wedding to Kate Middleton have been revealed. Close family members are to sit nearest to the royal couple as they take their vows on Friday at Westminster Abbey. 威廉王子大婚典禮座位圖已經(jīng)確定了。家庭成員的位置是離新人最近的。 The Que [查看全文]

2011-04-28[雙語(yǔ)新聞] 研究表明:心跳越快 考試成績(jī)?cè)胶?/a>

The higher a student's heart beat increases during an examination, the more likely they are to achieve better result, according to new research. 最新研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生考試時(shí)心跳速度越快,考試成績(jī)就越好。 The survey, undertaken by AQA exam board, found that on average the most successfu [查看全文]