小費的英文怎么說?

2022-09-02 21:23:19  每日學英語
TIP - To Insure Promptness 
某一次在菲律賓按摩的時候,服務(wù)生拿了一個小盤子,上面寫了TIP三個字,一時間還不曉得是什么意思,平時打電動打太多了,TIP是什么技巧還是提示,還以為說按摩完了還有小游戲可以參與,不過I m Soryy, TIP 是To Insure Promptness的縮寫,而中文就是小費的意思,之后在菲律賓許多的咖啡店或服務(wù)餐廳不由的,就會注意到TIP這三個字,Insure 有保障的意昧,就是我們常講的Isurance (保險),而Promptness (速度及時性),To Insure Promptness 在服務(wù)業(yè)講的就是可以確保服務(wù)的及時性,最早在16世紀英國咖啡店里用來做店內(nèi)服務(wù)的Slogan,后來到了17世紀根據(jù)牛津百科解釋,TIP是“ to give ” 或者“ to pass ” "的意昧,之后一些店的服務(wù)生因為覺得自己的服務(wù)好、速度快,就將TIP轉(zhuǎn)化成小費的意思,所以不要再以為TIP是小技巧或提示了,國外某一些國家給與TIP是常態(tài)禮貌性的行為,謝謝大家多幫忙按一下本站廣告按贊分享也是一種給TIP概念,謝謝啰:)

本周熱門