漲姿勢(shì),原來(lái)那些你深信不疑的“常識(shí)”,真相是這樣

2017-10-16 08:49:21  每日學(xué)英語(yǔ)

小伙伴們,你們知道嗎,很多日常生活中聽說(shuō)的常識(shí)竟然是錯(cuò)誤的!以前的我們還真的是圖樣圖森破啊!今天小編就帶大家來(lái)認(rèn)識(shí)一下這些錯(cuò)誤常識(shí),一起來(lái)漲漲姿勢(shì)!

 

1. Sleeping with wet hair doesn't give you a cold.

帶著濕發(fā)睡覺(jué)不會(huì)引發(fā)感冒。

常識(shí)

簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),感冒是由于virus(病毒)引起的。
 

2. And no, you won't get cancer because you stood too close to your microwave.

并不是你離微波爐太近就會(huì)得癌癥。

常識(shí)

微波爐的radiation(輻射)是不會(huì)電離化的,也就是說(shuō)它不會(huì)改變我們的身體中的molecular structure(分子結(jié)構(gòu))。

  

3. Soap kills bacteria.

肥皂殺菌

常識(shí)

Actually: Soap only washes bacteria off without killing it.So why does soap work? Washing your hands with soap rids them of grease, which is the breeding ground for bacteria.

真相:肥皂只能洗掉細(xì)菌而不能殺死它們。那么問(wèn)題來(lái)了,為什么要用肥皂?敲黑板劃重點(diǎn)了!因?yàn)榉试硐吹裟闶稚系挠椭椭羌?xì)菌的親媽。

  

4. Shaving hair makes it thicker.

頭發(fā)越剪越多

常識(shí)

Actually: Shaving facial or body hair gives the hair a blunt tip. The tip might feel coarse or "stubbly" for a time as it grows out. During this phase, the hair might be more noticeable and perhaps appear darker or thicker — but it's not.

真相:不管是剃須還是剪發(fā),發(fā)梢都會(huì)變成一個(gè)鈍角的平面。毛發(fā)再次生長(zhǎng)時(shí),粗糙的質(zhì)感會(huì)讓你感覺(jué)毛發(fā)變得更黑更多,但這只是你的錯(cuò)覺(jué)。

  

5. Dyeing your hair doesn't actually make it turn grey faster.

染發(fā)并不會(huì)加速頭發(fā)變灰。

常識(shí)

頭發(fā)由黑變灰是由于黑色素減退導(dǎo)致,染發(fā)并不會(huì)影響這一生理過(guò)程,但是生活方式、壓力、和其他因素會(huì)影響。

  

6. If you swallow a piece of gum, it will stay in your stomach for 7 years.

誤吞的口香糖會(huì)在胃里住七年

常識(shí)

Actually: Although the viscous base of chewing gum is not susceptible to gastric juice and does not dissolve in it, it is excreted from the body naturally through muscular contractions of the stomach.

真相:咀嚼口香糖產(chǎn)生的粘性物質(zhì)不會(huì)溶解在胃液中,而是會(huì)通過(guò)胃部肌肉收縮自然排出體外。

  

7. Touching toads gives you warts.

摸過(guò)蟾蜍會(huì)長(zhǎng)疣

常識(shí)

Actually: Warts are benign growths caused by the human papilloma virus. You can pick it up in public places or through contact with a sick person.

真相:蟾蜍和青蛙不會(huì)傳染疣給人類。疣是乳頭狀瘤病毒導(dǎo)致的良性增生,人類只有在公共場(chǎng)所活動(dòng)或接觸病人后才會(huì)感染疣。

  

8. The Great Wall of China can't actually be seen all that well from space.

在太空中看地球是看不到一整條長(zhǎng)城的。

常識(shí)

即使在太空中的low orbit(低軌道)上飛行,你也很難用肉眼看到長(zhǎng)城。除非你用zoom lense(望遠(yuǎn)鏡),但那樣也不見得能看到。

 

9. Bats are blind.

蝙蝠什么都看不見

常識(shí)

Actually: Although bats use echolocation to orient in space, they also use night vision under certain light.

真相:英國(guó)諺語(yǔ)“像蝙蝠一樣瞎”(As a blind as a bat.)讓人們誤以為蝙蝠沒(méi)有視力,但其實(shí)多數(shù)蝙蝠都能看到一米以內(nèi)的獵物。用聲波定位后,它們也能在一定光線條件下通過(guò)夜視功能捕獵。

  

10. Hair and nails grow after death.

人死后頭發(fā)和指甲還在長(zhǎng)

常識(shí)

Actually: After a person dies, their skin becomes dehydrated and contracts, which creates the illusion of the growth of nails and hair.

真相:人死后,皮膚開始脫水和收縮,所以會(huì)給人頭發(fā)和指甲還在長(zhǎng)的錯(cuò)覺(jué)。

  

11. Water conducts electricity.

水能導(dǎo)電

cs

Actually: What conducts electricity are minerals with positively and negatively charged particles, which water molecules themselves don' t have. Therefore, distilled water, because of the lack of impurities in it, does not conduct electricity.

真相:礦物質(zhì)帶有正電荷和負(fù)電荷所以能導(dǎo)電,而水分子本身并沒(méi)有。所以蒸餾水無(wú)法導(dǎo)電,因?yàn)樗狈﹄s質(zhì)原子。

  

12. Antibiotics kill viruses.

抗生素能殺死病毒

常識(shí)

Actually: Antibiotics only deal with bacteria, killing them or stopping their reproduction but don't kill viruses. So it is important to find out whether the disease is caused by the bacteria or virus.

真相:抗生素不能殺死病毒,只能殺菌或阻止細(xì)菌繁殖。因此,生病時(shí)要搞清楚疾病是由細(xì)菌引起的,還是病毒引起的,這很重要。

  

13. Sitting close to the TV worsens your eyesight.

看電視離太近對(duì)眼睛不好

常識(shí)

Actually: There is no evidence for this. However, sitting close to and watching too much TV can cause eyestrain (as many office workers can tell you after a longday staring at their computer screens).

真相:目前還沒(méi)有證據(jù)證明看電視離得太近真的對(duì)眼睛不好。不過(guò)港真,離得太近或長(zhǎng)時(shí)間看電視會(huì)引起眼部疲勞,這是天天面對(duì)電腦屏幕的上班族的辛酸啊!

  

14. Coke dissolves teeth.

可樂(lè)會(huì)溶解牙齒

常識(shí)

Actually: The myth that a tooth placed in a glass of Coke will dissolve overnight has been perpetuated for years. This is supposedly due to the presence of three acids — phosphoric, citric, and carbonic — in the drink. However, these can be found in many beverages.

真相:多年來(lái)都流傳著可樂(lè)能在一夜間溶解掉牙齒的神話,現(xiàn)在這個(gè)神話要瞬間崩塌了。之所以會(huì)有這種說(shuō)法是因?yàn)榭蓸?lè)里有磷酸、檸檬酸和碳酸。不過(guò)很多飲料都含有這些物質(zhì),所以喝完飲料記得漱口哦!

  
小伙伴們~是不是很漲姿勢(shì)。你還知道哪些我們信以為真的錯(cuò)誤常識(shí)?歡迎留言分享~

 常識(shí) 

本周熱門