“on one's back”可不是“在某人背上”,真的意思差遠(yuǎn)了

2018-11-12 09:12:52  每日學(xué)英語(yǔ)

我們都知道“back”

是身體部位“背,背部”。

英語(yǔ)中也有很多與之相關(guān)的習(xí)語(yǔ),

快來(lái)學(xué)習(xí)一下吧~

理解

1. on one's back

 

on one's back

不要直接理解為“在某人背上”,

這個(gè)短語(yǔ)的實(shí)際意思是

“找...麻煩,挑...毛病”
 

His wife is always on his back when he comes home late.

他回家晚的時(shí)候,他的妻子總是找他麻煩。

 

理解

 

2. turn one's back on someone

 

turn one's back on someone

不要按字面意思理解為

“背對(duì)著某人”,

其實(shí)“背對(duì)某人”,

也就是“不理睬某人;不給有困難的人任何幫助”之意。
 

She turned her back on me when I lost my job, so we are not friends anymore.

她在我失業(yè)的時(shí)候不肯幫忙,所以我們不再是朋友了。

 

理解

 

3. get on one's back

 

get on one's back

這個(gè)短語(yǔ)的實(shí)際意思是

“對(duì)某人嘮嘮叨叨沒完”,

是不是讓你想起了妻子對(duì)丈夫的嘮叨、

媽媽對(duì)孩子的嘮叨式關(guān)心?
 

I know you are right, but please stop getting on my back so much.

我知道你是對(duì)的,但是請(qǐng)別總是嘮叨個(gè)沒完了。

 

理解

 

4. pat on the back

 

pat on the back

“pat”是動(dòng)詞“輕拍;愛撫”,

因而“輕拍背部”也就是

“鼓勵(lì);表?yè)P(yáng)”之意。
 

Their teacher Linda always pats on the back for their achievements, so they all like her.

他們的老師Linda總是表?yè)P(yáng)他們的成績(jī),所以他們都很喜歡她。

理解

本周熱門