“做個好夢”可不是“have a nice dream”,別再說錯了!

2017-12-25 08:54:22  每日學英語
我們晚上睡覺前,通常都會對親人說一句“晚安”、“做個好夢!”你是不是經常說“Have a nice dream.”,這句話其實是錯的!以后不要這么用了!今天就跟著小編來學習一下“做個好夢!”的英文表達吧~
晚安

1. Sweet dreams./Have nice dreams.

祝你做個好夢!

Have a nice dream 最大的問題就出在“a nice dream”上。如果我們希望祝某人做個好夢,我們通常不會用“a dream”。因為我們通常不會只做一個夢!所以如果真的要這么說的話,用“dreams”會比較合適,而不是“a dream”。

Eventually you will fall asleep into a peaceful place and hopefully have sweet dreams.

最后,你會入眠,進入一個平和的地方,希望你會有甜蜜的夢。
 

2. Night night./ Nighty night.

相當于中文里的“安安~”;Nighty night(俗語,非正式,很親昵的晚安用法).

晚安

3. Sleep well./Sleep tight.

睡個安穩(wěn)覺。

Sleep tight, my darling.

親愛的,好好睡吧。
 

4. Have a pleasant evening/night.

愿你有一個美好的夜晚!

One whisky soda, no ice. Have a pleasant evening.

一杯威士忌加蘇打,不加冰快。祝您晚上愉快!

晚安

5. Good night, sleep tight, don’t let the bedbugs bite!

可以對小孩這樣道晚安:晚安晚安,睡個好覺,不被蟲子咬~ (night、tight、bite押韻);此句來源于臭蟲一直困擾著美國,直至2010年才被解決。

bedbug /'bedb?g/ n. 臭蟲
 

小伙伴們~你們都學會了嗎?今天睡前別忘了跟家人朋友這么說哦~

晚安

本周熱門