英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質的英語學習網站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
每次被騙過后回想起來,是不是都有種自己很傻很天真的趕腳呢?我們就會說自己上當受騙被人蒙了,英語里怎么表達“被騙了”?一起來看看吧~
1. be fooled
Don't be fooled by his appearance.
不要被他的外表給蒙騙了。
2. be diddled /'d?d(?)l/
I've been diddled! Half of these tomatoes are bad!
我上當了! 這些番茄有一半是壞的。
3. be spoofed /spu: f/
You have been spoofed.
你上當了。
4. be had
“被別人騙”口語里有個很常用的表達就是be had,通常只有被動形式。
I'm afraid you've been had.
恐怕你是上當了。
5. be cheated/conned /t?i: t/ /k?n/
She was cheated/conned by her classmate.
她被她的同學騙了。
6. be tricked/deceived /tr?k/ /d?'si: v/
He knew he'd been tricked/deceived, but it was too late to do anything.
他知道自己被騙了,但是為時已晚。
7. be dumped on
She has been dumped on too often.
她老是上當受騙。
8. be duped by /dju: p/
Richie couldn't believe he had been duped by his friends.
里奇不敢相信自己被朋友騙了。
9. be done brown
Mary was done brown!
瑪麗上當了!
10. be tricked/trapped into doing sth.
The old man was tricked/trapped into buying a secondhand TV set.
老人受騙買了一臺二手的電視。
11. be sold a pup
I'm wondering whether this really is a genuine Rolex. Do you think I've been sold a pup?
我懷疑這是不是真的勞力士手表,你覺得我上當了嗎?
12. fall for
It was just a lie to get you out here, and you fell for it!
那只是一個讓你到這兒來的謊言,你被騙了!
13. fall into the trap of doing sth.
Don't fall into the trap of signing something without reading it first.
不要看都不看就簽字,小心上當。
14. get/be taken in
They got taken/was taken in by a scam artist.
他們被一個假冒的藝術家騙了。
15. get screwed /skru: /
We got screwed when we bought this house.
我們買這所房子時上當了。
16. get ripped off
I guess I really did get ripped off.
我覺得我真的被騙了。
17. get scammed /skæm/
I got scammed.
我被騙了。
18. rise to the bait /be?t/
bait意指“誘餌”,rise to the bait表示“上鉤”,是不是很形象呢?
As soon as I mentioned money, he rose to the bait.
我一提到錢,他就上當了。
小伙伴們,吃一塹,長一智。我們在被騙后要總結這些騙子的套路,以后一定要提高警惕呀!