雙語美文:假如愛一個人,就可以為了他做一輩子啞巴

2017-08-20 09:43:00  每日學英語
這是兩個啞巴的愛情故事,假如愛一個人,就可以為了他做一輩子啞巴,只是為了用行動表達自己的愛,愛不需要語言。  
 
He is a mute, although he can understand others' speech, still cannot say his own actually feelings. She is his neighbor, the girl who is bound by a common destiny with the grandmother.   
他是個啞巴,雖然能聽懂別人的話,卻說不出自己的真實感受。她是他的鄰居,和外婆相依為命。
 
 美文
    
He really looks like an elder brother, leads her to go to school, accompanies her to play, listens to her chirp with a smile grasps the speech.   
他的確像個哥哥一樣,領著她上學,陪著她玩耍,含笑聽著她唧唧喳喳的講話,領會她話中的意思。  
 
  美文
  
He only uses the hand signal and she converses, possibly she is able to read his each look. Gazes at in her vision from elder brother, she knew he has liked oneself.
他只用手語和她交談,而她能明白他的意思,可能她能讀懂他的每一個表情。從他注視她的目光里,她知道他對自己心有所屬。   
  
美文
 
Afterwards, she finally passed tests and went to college, she was extremely happy. He then starts to go all out to make money, then sends continuously for her. She has not rejected.   
后來,她終于考上了大學,開心極了。他卻開始拼命掙錢,然后不斷地寄錢給她供她讀書。她并沒有拒絕。     
 
美文
 
Finally, she has graduated and started the work. Then, she said firmly to him that, “Elder brother, I must marry to you!” He looked like only the frightened rabbit to escape, again is not willing to see her, how regardless of she does entreat.   
終于,她畢業(yè)了,參加了工作。這時,她堅定地對他說:“哥,我一定要嫁給你!”他卻害怕得像一只受驚的兔子一樣,唯恐避之不及,無論她怎樣哀求,他再也不愿見她了。

 美文 
  
Do you think I pity you? Do you think I appreciate you? No, I've fallen in love with you since I was 12. But, she can not obtain his reply.   
她對他說:“你以為我是同情你嗎?想對你報恩嗎?不是,我12歲時就愛上你了。”可是,她得不到他的答復。      

美文
 
One day, She has been admitted to the hospital suddenly. He has scared, runs to look at her. Doctor said, in her throat steadily a lump. Although has excised, the vocal cord is destroyed actually, possibly again also could not deliver the speech. On hospital bed, Her tearful eyes dance gaze he. Therefore they married.   
有一天,她突然住進了醫(yī)院。他嚇壞了,跑去探望她。醫(yī)生說,她喉嚨里長了一個腫塊,盡管已經(jīng)被切除了,聲帶卻意外被破壞了,可能她再也講不了話了。病床上,她淚眼矇眬的注視著他,于是,他們結婚了。   

 美文
 
Very many years, nobody listens to them to deliver a speech. They use the hands, with pen, converses with the look and shares things that are joyful and sad. They became so happy that the men and women envied so much. The people said, how happy that pair of mute husband and wife is!   
很多年過去了,沒有人聽他們講過一句話。他們用手、用筆、用眼色交談,分享著生活中的喜悅和悲傷。他們成了男男女女羨慕的一對愛侶。人們說,“那一對啞巴夫妻多么幸福啊!”
 
    美文
 
Love could not prevent god of death arrival, he abandoned her to walk first. People feared she cannot undergo losing lover's attack to comfort her。By now, She takes back gazes at his portrait after-image with the dull crazy vision, opens the mouth to say suddenly that,“He walked.”   
但愛情阻擋不了死神的降臨,他離開了她,先去了那個世界。人們擔心她經(jīng)受不住失去愛侶的打擊,紛紛來安慰她。到這時,她收回注視著他遺像的呆癡迷失的目光,突然開口說了句:“他去了。”  

美文
    
The rumor has revealed ...   
謊言從此被揭穿了…

本周熱門