一個單詞弄混引發(fā)悲劇,為這個小女孩兒惋惜!

2017-07-05 08:46:04  每日學(xué)英語
點(diǎn)擊此處收聽音頻
前幾日,小編看到了一個因英語單詞弄混而引發(fā)的悲?。?/span>蹦極教練大喊no jump,女孩聽成now jump,縱身一跳摔死……


真是一個單詞引發(fā)的命案,在為這個女孩惋惜的同時(shí),小編也在想?yún)^(qū)分英語單詞真的是太重要了,童鞋們一定要把英語學(xué)好哦,小編在這里為大家整理出一些形近或意近的單詞,這些單詞不注意真的特別容易弄混,趕快學(xué)起來!

1. Advise and Advice

Advise跟advice的發(fā)音不僅不一樣(s在advise發(fā)是z),而且advise是動詞,advice是名詞。當(dāng)你跟別人建議的時(shí)候,advice 是你給別人的建議(不管他們有沒有接受)。

所以,不要說"Thank you for the advise "(謝謝你建議我)。如果想委婉拒絕別人的建議,可以說"I advise you not to bore me with your advice in the future"(我建議你以后不要再拿你的建議來煩我了)。

如果你還是很難區(qū)別他們的話,那就將每個詞都大聲讀出來,這樣你就很容易知道哪個是對的。千萬不要說"I advice you to…."(我advice你去干嘛干嘛)。

2. Well and Good

有小孩的家長用good的次數(shù)很多。

“You did good, honey (你做得很棒!親愛的)”

這比你說“You did well, honey (你做的well,親愛的)”更方便。但是這不意味著good是一個正確的詞。

Good 是形容詞。如果你把工作做好了,那你do the good work。Well是一個副詞,它形容了某件事被完成得如何。You can do your job well(你可以做好你的工作。)

困難的是當(dāng)你描述你的健康或者情感狀態(tài)的時(shí)候。"I don't feel well(我感覺不好)",這句話語法沒有問題。

還是有很多人(包括我自己)說"I don't feel too good "(我感覺不好)。從另一方面來說,你可以說"I don't feel good about how he treated me "(我不爽他對我的態(tài)度)。但是沒有人會說"I don't feel well about how I'm treated "(我不爽他對我的態(tài)度)。

是不是有點(diǎn)繞?(英語的博大精深:論語境和語感的重要性……)

如果你夸獎一個職員并且談?wù)撍?她的工作成就,你可以說 "You did a good job."(你的工作很出色)。如果你是說職員的表現(xiàn),你可以說"You did incredibly well. "(你的表現(xiàn)很出色)

而且如果你很想用good,那就用great 替換吧!因?yàn)榻o小朋友們再多夸獎也是值得的。

3. Stationary and Stationery

這兩個詞雖然只有一個字母的差別,但意思差別卻大了。

Stationery(文具、信箋)是用來書寫的。如商務(wù)用具,像印好的信的開頭和信封。但Stationary的意思則是靜止不動的,是個形容詞。

4. Evoke and Invoke

To evoke意味著喚起你的注意,一種不尋常的氣味可能會喚起失傳已久的記憶。而Invoke則意指希冀獲得幫助、資助或者也許更強(qiáng)大的力量。

所以當(dāng)你在做市場推廣、擴(kuò)大品牌宣傳時(shí),你希望激起(evoke)潛在客戶的特定情緒。但是如果消費(fèi)者不買賬、事與愿違,你就只好祈求(invoke)財(cái)神爺?shù)膸椭恕?/p>

童鞋們,這樣的例子還有很多,所以大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候一定不要簡單的去背誦,而要注意區(qū)分形近和意近單詞,這樣就能有效避免勿用啦!

本周熱門