戳進(jìn)來,好玩英文疊詞大放送!

2017-07-04 08:40:14  每日學(xué)英語
“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚……”當(dāng)你在喋喋不休地在背誦這些文字的時候,是不是感覺特別朗朗上口呢?就像中文的博大精深一樣,英文中也有許多簡單又好記的疊詞詞匯,它們形象又生動,讓我們一起往下看吧:

Chop-chop / t??p /

快點,趕快

Chop-chop ! We'll go to the zoo behind our school.

咱們?nèi)W(xué)校后面的動物園,趕忙!趕忙!

blah-blah  / blɑ? /

用于代表無聊乏味的講話

Mostly it was a lot of blah-blah about baselines and ratios without any numbers.

它的巨大多數(shù)篇幅沒有任何數(shù)字,而是一堆關(guān)于基線和比率的無稽之談。

Oh blah blah blah - I‘ve heard it all before!

嗯,哇啦哇啦說了一大堆——都是我以前聽過的!

Pooh-pooh /pu?/

蔑視,發(fā)呸呸聲 

On the other, your colleagues pooh-poohyou as pessimistic or even neurotic.

在另外一邊,你的同事們嘲笑你杞人憂天,神經(jīng)質(zhì)。

Some Americans pooh-pooh Europe's rise.

一些美國人藐視歐洲的崛起。

Goody-goody /'ɡ?di /

會拍馬屁的人

Roger rolls his eyes. “Dude, you're such a goody-goody.

羅杰眼珠滴溜一轉(zhuǎn)“老兄,你太虛偽了。

Me or Mr. Goody-Goody over there?

我還是那邊的好好先生?。

Hush-hush /h?? /

噓聲,秘密的

This business is hush-hush. Never breathe a word to anyone about it.

這件事可不要聲張,千萬別向任何人吐露一個字。

This matter is hush-hush. 

這件事要謹(jǐn)慎保密的。

Drip-drip /dr?p /

雨水聲,一點點

It is in the nature of water torture, after all, that the drip-drip continues.

畢竟,這個問題本質(zhì)上就是讓人慢慢地飽受折磨.

The drip-drip-drip of a leaking faucet.

水龍頭漏水的滴答滴答聲。

Dum-dum /d?m /

笨蛋

Oh, you in trouble, dum-dum.

喔,你有麻煩了,笨蛋。

Fifty-fifty /'f?fti /

對半分,一半一半

If you find the treasure we will go fifty-fifty.

如果你找到那批財寶,咱們就平分。

The two boys divided the marbles they won fifty-fifty.

兩個男孩把他們贏來的石彈平均分配了。

收集有趣的疊詞表達(dá),讓你的英語也變得鮮活起來吧!

好了,今天的英文學(xué)習(xí)就到這里,我們下期再見,see u next time!

本周熱門