英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
At least seventeen people are confirmed dead as more than 200 firefighters tackle the blaze at Grenfell Tower in west London.
根據(jù)衛(wèi)報報道,至少已有17人死亡。
The fire broke out shortly before 1am on Wednesday at Grenfell Tower in Latimer Road near Notting Hill.
當?shù)貢r間14日凌晨1點,倫敦大都會區(qū)警署接到報警電話,位于倫敦西部、靠近諾丁山地區(qū)的格倫費爾大廈(Grenfell Tower)著火,隨后警員與醫(yī)療急救部門和消防局一道前往現(xiàn)場救援。

The tower is 24 storeys high and contains 120 apartments. A local councillor said it is home to between 400 and 600 people.
這座24層高的大廈有120間公寓,里面的住戶大約在400到600人之間。
London ambulance service said it was called at 1.29am and 20 crews raced to the scene.
倫敦救護服務稱他們于凌晨一點二十九分接到電話,20位救護人員立馬趕往現(xiàn)場。
Firefighters arrived within six minutes of the first 999 call.
消防員六分鐘內趕到現(xiàn)場。

More than 50 people have been taken to five London hospitals.
五十多人已分別被送往倫敦的5家醫(yī)院進行搶救。
There have been multiple reports of people trapped in the blaze. A Guardian reporter at the scene said at least one man could be seen at a window waving and calling for help.
衛(wèi)報現(xiàn)場記者報道至少能看到一人在窗邊揮手尋求幫助。
Witnesses have described screams of terror and people jumping in an attempt to reach safety.
目擊者稱聽到害怕的尖叫,人們甚至跳窗以尋求安全。

目前還不能確定火災發(fā)生的原因。
根據(jù)RT報導,居民表示,格倫費爾大廈長年來一直違反消防安全法規(guī),居民去年還向業(yè)主抱怨過,倫敦市長沙迪克汗(Sadig Khan)已經(jīng)宣布這場火災為重大事件,起火原因還需要時間調查。
住戶:大樓內根本沒有任何設備發(fā)出起火的警報!
目擊者:簡直是“人間煉獄”。
雖然目前倫敦官方尚未確認更多的傷亡信息,但是不少目擊者表示,這場大火簡直是“人間煉獄”。
今年23歲的哈利德 薩朗(Khalid Sarang)住在附近的街區(qū),他看到了燃燒的大樓,“有一家四口被困在大樓里,他們一直在不停的尖叫,這簡直是人間煉獄”。

目擊者: 男子身上起火,從樓上滾落。
另一名目擊者則表示,他看到一名起火的男子從樓上滾落。這名男子用手電筒打出了SOS的求救信號。“他一直在喊救命!但是沒人去救他。他從窗戶里扔出一個床墊,他當時身上已經(jīng)起火了,然后跳了下來。”
目前,救援工作還在進行中。
當?shù)貢r間2017年6月15日,英國倫敦,民眾在發(fā)生火災的大樓留言墻上寫下鼓勵的話語。

惟愿救援工作順利,一切安好。
Vocabulary :
blaze 英 [ble?z] 美 [blez] n. 火焰,烈火
councillor 英 ['ka?ns(?)l?] 美 ['ka?nsl?] n. 議員;顧問;參贊