關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
皇室英語在表達(dá)上有很多講究,比如以下這些詞他們就絕不會用:
Perfume
香水
英國皇室是不噴“perfume”的,人家噴的那叫“scent”。
如果說一名皇室成員的香水好聞不能說“I like your perfume”,要說“I like your scent”。
Posh
上層階級的
英國皇室成員是不用“posh”來形容自己或同類人的。如果你想表達(dá)對皇室的贊美,可以選擇“smart”替代“posh”。
Lounge [la?nd?]
客廳
在白金漢宮里有775個房間,但是這些房間從不被稱為“lounge”或“living room”。皇家的房間都有特定的表達(dá),比如,“drawing room”或者“sitting room”就是表示客廳。
Pardon
對不起,要求再說一遍
一般大家都把Pardon當(dāng)作是一種比較禮貌的說法。但在英國皇室,“Pardon”一詞被禁止使用的,而且還十分的不禮貌,有罵人的意思。所以在皇家你可千萬不能說“Pardon”??梢杂?ldquo;Sorry”,“Sorry, what?”替代。
Toilet
廁所
toilet、bog、loo在英語中都可以表達(dá)廁所的意思,but!Toilet對皇室來說太接地氣了,所以一般皇室會說“loo”。據(jù)說因?yàn)?ldquo;toilet”一詞起源于法語,所以高冷的英國皇室是絕對不會用的。
Tea
晚餐
“Tea”這個詞在英國的工薪階層的口語中常用來表示晚餐,但在上流社會大家可不會這樣用。表達(dá)晚餐時,用“dinner”或者“supper”才顯得更正式,更有范兒!
Mummy and Daddy
爸爸和媽媽
據(jù)英國調(diào)查顯示,現(xiàn)在普通人家的小孩已經(jīng)不說“mummy and daddy”,而改成“mum and dad”更為簡便了,但是前面的表達(dá)才是皇室成員使用一輩子的用法。不信你可以去找找查爾斯王子在伊麗莎白二世登基鉆禧紀(jì)念時他“Mummy”的致辭。
好了,今天的英文學(xué)習(xí)就到這里,我們下期再見,see u next time!