關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
1. You tell lies. 你撒謊。
(圖片:順便說(shuō)一句,我有一輛寶馬X8!我還有一部蘋果8手機(jī)!)
撒謊是一個(gè)很不好的習(xí)慣,因?yàn)榭傆幸惶焖械氖虑槎紩?huì)真相大白
(all secrets eventually become known)
Remember: relationships begun on the basis of honesty are always stronger than those founded on deception.
記住,基于誠(chéng)實(shí)的關(guān)系往往比基于欺騙的關(guān)系更加牢固。
2. You try too hard. 你太“努力”。 
(圖片:就平庸博學(xué)來(lái)看,不是每一個(gè)人都能決定歷史的走向......)
即使這場(chǎng)會(huì)議決定著你的未來(lái),即使你在面試夢(mèng)寐以求的工作,即使這是你與戀人父母的第一次見(jiàn)面,都不要太刻意“努力”,過(guò)猶不及。
If you appear too intelligent or cool, the person you're talking to might interpret your behavior as insincere boasting.
如果你表現(xiàn)得過(guò)于機(jī)智和瀟灑,與你交談的人可能把你的行為理解為不真誠(chéng)的吹噓。
The result might be that they're reluctant to continue talking to you. Open up gradually to people until you feel they're ready to accept you as you are.
結(jié)果可能就是他們不愿再與你交談。正確的做法是逐步地與他們交往直至你覺(jué)得他們已經(jīng)可以接受真實(shí)的你。
3. You're too open. 你太開(kāi)放
(圖片:哇塞,你是一名醫(yī)生?。课矣心I結(jié)石。)
有的人你第一眼看見(jiàn)就喜歡,所以你就想盡可能與TA結(jié)交,給TA留下一個(gè)好印象。
You feel like telling them your life story and sharing your most private thoughts and feelings. But doing this when you first get to know someone is definitely not a good idea.
你想要告訴他們你的生活經(jīng)歷,最私人的想法和感受。但是與一位素未謀面的人說(shuō)這些絕不是一件好事。
首先,你不了解他們:Firstly, you don't know what that new person's life is really like or anything about their dreams, cares, and principles. If you talk too much about your personal life without learning anything about theirs, you can find things get awkward.
其次,你會(huì)被認(rèn)為不成熟,不嚴(yán)肅:Secondly, if you reveal something that should really be kept a secret, you'll come across as lacking in maturity and seriousness.
4. You're scared of pauses. 你不停高談闊論。 
(圖片:我記得一個(gè)笑話:一位金發(fā)美女走進(jìn)了一家商店......)
跟剛認(rèn)識(shí)人的聊天,時(shí)有沉默很正常。當(dāng)然啦,沉默有時(shí)會(huì)讓人覺(jué)得有點(diǎn)兒尷尬,但是長(zhǎng)時(shí)間談?wù)撘恍](méi)有營(yíng)養(yǎng)的事更尷尬,比如一些不恰當(dāng)?shù)男υ挕?/p>
You'll agree that it can be very tiring to engage with someone who seems to expect that you'll pay close attention to their endless talking.
你可能會(huì)有這種體驗(yàn):與那些聊起天來(lái)沒(méi)完沒(méi)了的人在一起會(huì)很累。
So if the conversation has naturally reached a low ebb, wait a little, and then either change the subject or leave.
所以,如果這個(gè)天“聊死了”,等一會(huì)兒,然后要么換話題,要么離開(kāi)。(也不要操之過(guò)急)
5. You're too nosy. 你太好管閑事。 
(圖片:你多大了?結(jié)婚了嗎?有孩子了嗎?為什么呢?)
你要尊重新人的話語(yǔ)權(quán)。問(wèn)他們問(wèn)題,對(duì)他們的觀點(diǎn)感興趣,樂(lè)于聽(tīng)他們對(duì)事物的看法。
最重要的是,要懂世故(But above all, be tactful! )。別把聊天變成審訊,也別刨根問(wèn)底,大談敏感話題:However interesting and lively the conversation, don't turn it into an interrogation. Don't ask too many questions. And don't forget that most people don't like talking about politics, religion, money, or their personal lives with those they don't really know very well. 
外貌并不是決定他人對(duì)我們印象的唯一因素,我們的所作所為同樣很重要。所以小伙伴們,這些不能犯的錯(cuò)誤你都get到了嗎?以后可不能犯哦。