關(guān)于我們|網(wǎng)站導航|免責聲明|意見反饋
英語聽力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語學習網(wǎng)站,您可以在線學習英語聽力和英語口語等,請幫助我們多多宣傳,謝謝!
1. "When I was 4 I collected dead flies and kept them in a little trinket box when I wasn't playing with them. To make it worse, I named all of the insect corpses after my brother."
我四歲時收集死掉的昆蟲,我不玩時就把這些昆蟲放到一個小瓶兒里。更糟的是,我用我弟弟的名字給這些昆蟲命名。
2. "When I asked my 4-year-old nephew what he wanted for lunch, he said, 'People.' I said that people weren't food and he threw a fit."
我問四歲的侄子午餐想吃什么,他說,“人。”我跟他說人不是食物,他就鬧起脾氣來了。
3."As a kid I hid in a loft thing in my bedroom closet for two hours — and stayed hidden even when my parents opened the door 30 times..."
我小的時候在臥室壁櫥的頂層里藏了兩個小時——即使我的父母開了三十多次壁櫥的門,我還是偷偷地藏在里面。
"They thought I was kidnapped and called the police. I told the police I thought we were playing 'hide and seek' even though I never asked, just hid."
他們認為我遭綁架了還報了警,我跟警察說我以為我們當時在玩“捉迷藏”游戲,雖然我并沒有告訴我的父母我要玩這個游戲,但是自己卻藏了起來。
4. "When my son was 4 years old, he took everything out of my purse, filled it with dog food, then put everything back on top of the dog food..."
我兒子四歲時,他把我錢包里的所有東西都拿了出去,把狗食裝滿錢包后再把原來錢包里的東西放回來跟狗食混在一起......
"I didn't notice until I was going for my wallet in a checkout line. I received so many disgusted looks from the cashier and people in line as I dug through a bag full of dog food like a crazy person. When I asked my son why he did that, he said, 'In case I got hungry.'"
直到我在付款隊伍里拿錢包時我才發(fā)現(xiàn)這件事。我就像一個瘋子一樣從滿是狗食的包里找錢,收銀員和排隊的人都向我投來了鄙視的眼神。我問我兒子為什么那樣做時,他說,“萬一我餓了怎么辦,以防萬一啊。”
5. "My daughter was 2 when I found her in the bathroom covered head-to-toe in Vaseline. Trying to pick her up was like trying to grab a water weenie. It took days to get it all off of her."
我女兒兩歲時,我在浴室里發(fā)現(xiàn)她從頭到腳都是凡士林,努力把她抱起來就像是努力抓住小水流。我用了好幾天的時間才把她身上的凡士林弄干凈。
6."I once found my 3-year-old trying to stuff our cat into the fridge."
有一次我發(fā)現(xiàn)我三歲的女兒想把貓塞進冰箱里、
Vocabulary:
fly 英 [fla?] 美 [fla?] n. 飛行;蒼蠅;兩翼昆蟲
trinket 英 ['tr??k?t] 美 ['tr??k?t] n. 小裝飾品;不值錢的小玩意
corpse 英 [k??ps] 美 [k?rps] n. 尸體
nephew 英 ['nefju?; 'nevju?] 美 ['n?fju] n. 侄子;外甥
throw a fit 大發(fā)脾氣;大為煩惱
loft 英 [l?ft] 美 [l?ft] n. 閣樓;頂樓;鴿房
hide and seek 捉迷藏
on top of 另外;熟練掌握;在…之上;緊接著
checkout 英 ['t?eka?t] 美 ['t??ka?t] n. 檢驗;簽出;結(jié)賬臺;檢出
vaseline ['væsl,in] n. 凡士林,[油氣] 礦脂
童年是滿溢天真和值得回味的年華,回憶小時候,似乎每個人都多多少少地做過一些傻事。以至于現(xiàn)在回想起來還會笑得前仰后合。甚至有人聲稱:小時候,我們都是笨蛋。愿現(xiàn)在的我們依然保持一顆童心不被生活打倒。