關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,謝謝!
近期,腦洞很大的島國(guó)人民為了用簡(jiǎn)明扼要、圖文并茂的方式引導(dǎo)游客更好地旅游觀光,推出了一組奇葩的英文指示牌。小編今天就收集了幾幅,特來(lái)和大家分享一下。先來(lái)看看下面幾組都是神馬意思吧:
把豬放在碗里?
其實(shí)這是表明食物里含有豬肉成分。
按菜單上的情況,日本人為游客提供三種選擇:
little spicy、really spicy、super spicy,分別可以理解為“微辣”、“中辣”和“特辣”!
vegetarian [v?d???t??r??n]
在英文中指的是素食主義者。
vegetarian ok這里表示素食者可食用。
日本人喜歡泡溫泉,所以在浴室等場(chǎng)合就會(huì)放上這樣的標(biāo)語(yǔ):
NO SWIM SUIT. NO SANDALS.
這是提醒游客禁止穿泳衣、涼鞋。
NO TOWEL AND HAIR INSIDE TUB
禁止散發(fā)或?qū)⒚韼朐〕?/p>
tub 浴盆、澡盆
WIPE BEFORE ENTERING LOCKER
入更衣室前請(qǐng)擦干身體
locker指的是有鎖的柜子,此處特指更衣室。
WATCH OTHERS WHEN WASHING
洗澡時(shí)留意他人
這里的watch不是看,而是表示注意、留意。千萬(wàn)不要誤解了指示牌的意思偷窺別人洗澡啊。
MEETING POINT 集合地點(diǎn)
TAX FREE 免稅
設(shè)計(jì)這些圖文的目的是讓講英語(yǔ)的游客在當(dāng)?shù)馗惺艿劫e至如歸的感覺(jué)。然而……這些指示牌畫風(fēng)這么不穩(wěn),小編表示如果智商不支持,還真沒(méi)法猜出它們想表達(dá)的是什么。