速8電影插曲《Good Life》,激情與溫情同在

2017-03-30 08:50:45  每日學(xué)英語

  G-Eazy聯(lián)手Kehlani獻(xiàn)唱《速度與激情8》第三支原聲新單GoodLife超清mv。范·迪塞爾、米歇爾·羅德里格茲、Ludacris出鏡參演。MV里還有古巴及紐約場景哦。

速8電影插曲《Good Life》,激情與溫情同在

  Good Life

  美好生活

  Raise up a cup up for all my day ones

  高舉酒杯贊美生活

  Two middle fingers for the haters

  雙豎中指遞給那些懷恨在心的人們

  Life's only getting greater

  日子只會(huì)一天天更圓滿美好

  Straight up from nothing we go up

  從一無所有中日趨繁榮昌盛

  Higher than the highest skyscraper

  直沖云霄比肩摩天大樓

  No little league, we major

  不用擔(dān)心旁人攪和,未來由你我主宰

  The proof is in the paper

  白紙黑字寫得清楚

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  We put the bad in the past, now we alright

  將不快過往丟在從前,就不再回頭望

  (Eazy)
 

  (G-Eazy Part)

  Hey, hey, hey, hey

  (Kehlani, I got you)

  Hey, hey, hey, hey

  And it's a feeling that I can't explain

  這種感覺著實(shí)無法名狀

  How you make it and your team stay the same

  你是怎樣使得你的朋友仍凝聚一起

  Stay down from the jump and they never change

  哪怕是跌入低谷中也未曾放棄彼此

  Man, this a moment I could never trade, yeah

  講真這是我永遠(yuǎn)難忘的一瞬,千金不易

  I told my moms not to stress no more

  我終于可以告訴母親不用再擔(dān)心我

  Go hit the Bentley store and no credit card debts no more

  去賓利里刷爆銀行卡,體驗(yàn)無債身輕的快感吧

  (Love you mom)

  (媽,我愛你)

  I bought the crib and it's in escrow now

  用錢盤下一所新房,等著還清欠下的帳

  So you don't ever have to worry about how you have to pay rent no more

  這樣您就再也不用擔(dān)心如何支付一月又一月的租金了

  I put my team in position, now they makin' a killin'

  我總是將他們放在首位,現(xiàn)在他們讓我如此成功

  Stackin' blue faces straight to the ceiling

  不計(jì)其數(shù)的鈔票堆到房頂

  Out in Vegas I'm with 'em

  在拉斯維加斯戴上它們

  Ordering bottles of that Ace when they sit 'em

  瘋狂地點(diǎn)著香檳,一瓶一瓶又一瓶

  'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em

  直到酒瓶放滿一桌

  Go ahead and...

  來吧!

  Raise up a cup up for all my day ones

  高舉酒杯贊美生活

  Two middle fingers for the haters

  雙豎中指遞給那些懷恨在心的人們

  Life's only getting greater

  日子只會(huì)一天天更圓滿美好

  Straight up from nothing we go up

  從一無所有中日趨繁榮昌盛

  Higher than the highest skyscraper

  直沖云霄比肩摩天大樓

  No little league, we major

  不用擔(dān)心旁人攪和,未來由你我主宰

  The proof is in the paper

  白紙黑字寫得清楚

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活
 

  (The good life)

  (美好生活)

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  (I said the good life)

  (我說美好生活)

  We put the bad in the past, now we alright

  將不快過往丟在從前,就不再回頭望

  (We alright)

  (現(xiàn)在一切都好了)

  Hey, hey, hey, hey

  (Yeah, yeah)

  Hey, hey, hey, hey

  Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success

  玻璃杯中斟滿香檳,慶祝功成名就

  No looking back from here, no more being broke and distressed

  從此不再回頭,不再忍受挫折與痛苦

  I put my heart into this game like I opened my chest

  全心投入這場賭局之中

  We only pray for more M's while you hope for the best

  只有在你想大撈一筆的時(shí)候才能有所斬獲

  We make these plays, man I'm finessin' these checks

  演著戲,耍著小伎倆

  Times up for everybody, I'm collecting on debts

  時(shí)辰一到,收著桌上籌碼心中大樂

  And I swear this champagne just tastes better on jets

  我打賭這香檳在事業(yè)蒸蒸日上之時(shí)會(huì)更香醇

  I'm just out here being great, man, this is as real as it gets

  我來此為了變得更好,這已不再是夢中情景

  I put my team in position, now they makin' a killin'

  我總是將他們放在首位,現(xiàn)在他們讓我如此成功

  Stackin' blue faces straight to the ceiling

  不計(jì)其數(shù)的勞力士堆到房頂

  Out in Vegas I'm with 'em

  在拉斯維加斯戴上它們

  Ordering bottles of that Ace when they sit 'em

  瘋狂地點(diǎn)著香檳,一瓶一瓶又一瓶

  'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em

  直到酒瓶放滿一桌

  Go ahead and...

  來吧!

  Raise up a cup up for all my day ones

  高舉酒杯贊美生活

  Two middle fingers for the haters

  雙豎中指遞給那些懷恨在心的人們

  Life's only getting greater

  日子只會(huì)一天天更圓滿美好

  Straight up from nothing we go up

  從一無所有中日趨繁榮昌盛

  (Yeah, go up)
 

  (日趨繁盛)

  Higher than the highest skyscraper

  直沖云霄比肩摩天大樓

  No little league, we major

  不用擔(dān)心旁人攪和,未來由你我主宰

  (Yeah)

  The proof is in the paper

  白紙黑字寫得清楚

  (You know)

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  (The good life)

  (美好生活)

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  (I said the good life)

  (我說美好生活)

  We put the bad in the past, now we alright

  將不快過往丟在從前,就不再回頭望

  (We alright)

  (現(xiàn)在一切都好了)

  Hey, hey, hey, hey

  (Yeah, yeah)

  Hey, hey, hey, hey

  Damn right, from the bottom we rise

  這感覺不錯(cuò),從底攀升向高空

  So high, now we cover sky lights

  到那眩目的至高之高,到那光芒盡頭一探

  We're building an empire

  你我共建這帝國

  We're all with each other

  與彼此永不分離

  Just look at us right now, destined

  就看看現(xiàn)在的我們吧,一切都若命中注定

  We're so good right now, legend

  如此美好真切,留下傳奇一生

  Here's to you and I

  致你與我

  Raise 'em to the sky

  高舉酒杯向天空

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  We put the bad in the past, now we alright

  將不快過往丟在從前,就不再回頭望

  (Yeah, you know)

  (你清楚的)

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  (The good life)

  (美好生活)

  We put the good in the good in the good life

  我們將美好寫進(jìn)美好生活

  (I said the good life)

  (我說美好生活)

  We put the bad in the past, now we alright

  將不快過往丟在從前,就不再回頭望

  (We alright)

  (現(xiàn)在一切都好了)

  Hey, hey, hey, hey

  (Yeah, yeah)

  Hey, hey, hey, hey

  Uh, the good life

 

  美好生活!


本周熱門