英文含蓄損人神句

2017-03-24 11:41:23  每日學(xué)英語
  聽音頻點(diǎn)擊此處

看過《神探夏洛克》的小伙伴們都知道,卷福的一句”You lower the IQ of the whole street”瞬間讓卷福圈粉無數(shù),既覺得他狂拽炫酷吊炸天,又讓人覺得“啊,原來英語也可以這么損人”,今天我們就來看看如何用英語“委婉”地?fù)p人吧。
英文含蓄損人神句

  1、If you gave him a penny for his thoughts, you’d get change.

  如果你用一分錢買他的想法,你還能拿到找零的。

  2、Hey! Wise up!

  當(dāng)別人做了什么愚蠢的事時, 你可以說"Don't be stupid" 或是 "Don't be silly." 但是這是非常不禮貌的說法。比較客氣一點(diǎn)的說法就是Wise up! 它就相當(dāng)于中文里的“放聰明點(diǎn)”。你也可以用尖酸刻薄的語氣說:Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得長長的。也有人會說Hey! Grow up. 意思就是你長大一點(diǎn)好不好?例如有人二十歲了卻還不會自己補(bǔ)衣服, 你就可以說 Hey! Grow up. 這跟 wise up 是不是也差不多呢?

  3、A room temperature IQ. 智商簡直和室溫一樣高。

  人的平均智商在100左右,而室溫一般定義為25°C,要是智商和室溫一樣高,嘿嘿,你懂的。

英文含蓄損人神句
 
  4、You eat with that mouth?

  別人對你說臟話,你就回敬他這一句,言下之意就是你的嘴那么臟, 你還用這張嘴吃飯。還有一種說法,"You kiss your Mom with that mouth?" 就是說你也是用這臟嘴親你媽媽的嗎?所以下次如果有老美對你說臟話, 記得不要再 Fxxx 回去,保持風(fēng)度,說一句,"You eat with that mouth?" 就扯平了。

  5、She found some drink from the fountain of knowledge, but she just gargled.

  gargle ['gɑ?g(?)l] n/v. 漱口

  人家暢飲智慧之泉,她卻只是拿來漱了漱口。

  6、She sets low personal standards and then consistently fails to achieve them.

  她給自己設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)實在太低了,但每次還是達(dá)不到。

  身在文明社會的我們要用文明的方式去表達(dá)自己的不滿,下一次別人要是跟你爆粗口,除了給他一記大白眼,這些含蓄的方式也可以讓他啞口無言,所以要把這些表達(dá)記住哦。

本周熱門