影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第8篇

丑女貝蒂第一季08

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e08.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[23:04.04]You really think men will be obsolete in 1 ,000 years? 可你真以為男性會在1千年內(nèi)被淘汰?
[23:07.11]Oh, absolutely, maybe sooner. 絕對是 也許更早
[23:10.02]That doesn't mean l wouldn't miss you. What else caught your eye? 那不代表我不會想你
[23:14.29]Well, you're the first one in your family to graduate college. 還有什么吸引你注意的?
[23:14.71]你是家里第一個大學(xué)畢業(yè)生 你會說五種語言
[23:17.66]You speak five languages.
[23:20.69]You still have a bullet in your hip from a hunting trip. 你屁股里仍然有顆子彈在… 打獵時中的
[23:27.60]Oh, my God. 天哪 你怎么吃得下這個?
[23:29.84]How can you eat this?
[23:31.51]l'm Mexican. This is nothing. 我是墨西哥人 這不算什么
[23:34.24]Oh, you look like you could use some air. Do you ride? 你看上去應(yīng)該出去透透氣
[23:36.92]- 你會騎嗎? - 騎什么?
[23:39.25]Ride what?
[23:40.35]- (screeching) - (rewing)
[23:56.83]Red wine reduction? 少喝紅酒
[23:59.33]Why would l want my food reduced? 我干嘛要減少飲食?
[24:02.70]Maybe it has less calories? 也許因?yàn)樗鼰崃扛?
[24:05.17]We should get the Chef's tasting menu, it's probably his greatest hits. 我覺得我們該拿到主廚的菜單 這也許是他最拿手的菜
[24:08.91]So tell me, would you say that the ambience is 告訴我--
[24:10.58]你認(rèn)為這里的氣氛適合浪漫 還是更適合談生意?
[24:13.81]''romantic'' or ''better suited for business occasions''?
[24:19.09]l don't know. lt's kind of pretentious. 我不知道 這有點(diǎn)不太自然
[24:23.59]Look, l've never written anything like this before, Walter 瞧 我以前從沒寫過這種文章
[24:26.39]l don't know what to focus on, and l'd really appreciate some help. 所以我不知該把重點(diǎn)放在哪里 我真的很需要幫助
[24:30.36]l don't know anything about this stuff. 我對這種事情一竅不通
[24:33.13]You know what, maybe if we go upstairs, 你知道嗎? 也許我們該上樓去 好嗎?
[24:36.40]order a couple of burgers, watch a little cable, 點(diǎn)上兩個夾肉餅 看點(diǎn)電視…
[24:40.11]l can help you review the TV reception. 我可以幫你評估電視信號質(zhì)量
[24:43.01]What?
[24:44.71]OK, here we go. 好 開始點(diǎn)菜了
[24:47.21]Do you serve food? - 你們提供食物嗎? - 當(dāng)然提供了
[24:48.88]Of course, sweetie.
[24:55.56]- Anything non-dairy? - Ted, let's talk ad pages. 有沒有不含乳類的食品?
[24:58.56]Just a sec. Let me see that menu, cutie. Ted 我們談?wù)剰V告頁吧
[24:58.72]稍等 讓我看看菜單 美人
[25:02.96]OK, we'll have an order of nachos, extra chili, 我們要烤干酪辣味玉米片 超辣
[25:05.87]and some hot wings, keep that beer coming, darling. 還要些辣雞翅 還有啤酒 親愛的
[25:08.34]- Do you like buffalo wings, Willie? - They're my favorite snack. 你喜歡布法羅辣雞翅嗎 Willy?
[25:11.44]Especially on Super Bowl Sunday. 這是我最愛吃的小吃 尤其禮拜天看超級碗比賽的時候
[25:13.11]Marc! Marc!
[25:15.48]You know, l think... (stammers) - 我覺得 這… - Marc 你可以走了 親愛的
[25:17.04]- Marc, you can leave. - l love you. 來吧!
[25:18.85]Oh, come on.
[25:29.79]- That's a lucky shot. - No luck. l'm good. 開球運(yùn)氣不錯
[25:31.92]不是運(yùn)氣 我打得好
[25:35.13]- Three out of five? - (chuckles) 五局三勝
[25:37.16]Do you really want to do that to yourself? l play to win. 你真想來? 我肯定贏
[25:40.50]So do l. Let's make it a little more interesting. 我也是
[25:41.80]讓我們玩得更有趣些好嗎?
[25:44.14]Keep that wallet out. l'm gonna empty it. 把錢包放桌上 我會贏光所有的錢
[25:46.31]- Really? - Come on, show me your rack. 真的?
[25:47.90]來吧 給我看看你的胸肌
[25:54.25]Sweet corn foam with black truffle jelly and duck foie gras air. 甜玉米奶油配黑松茸凍和肥鴨肝
[25:59.15]- Compliments of the chef. - Thank you. 主廚向你們致意
[26:01.19]謝謝
[26:06.49]Which one's foam and which one's air? 哪個是奶油 哪個是肥鴨肝?
[26:08.80]Well, it's obvious, it's whichever one's lighter is the air. 很明顯嘛 這個… 哪個顏色淡哪個就是鵝肝醬
[26:14.87]l think we're supposed to dip the bread in the foam. 我覺得我們該把面包在奶油里沾一下
[26:19.11]Go ahead, dip. 來吧 沾一下
[26:32.62]Hmm.
[26:36.02]Hmm.
[26:38.93]Would you say that... 你覺得應(yīng)該說它滿足你好奇的味覺?
[26:41.33]...that ''ravished your inquisitive palette,''
[26:44.26]or ''induced an orgasmic explosion 還是引發(fā)你的味蕾達(dá)到美味的高潮?
[26:46.87]of scintillating flavors on your taste buds''?
[26:50.27]lt's like eating shaving cream. 就象在吃剃須膏
[26:52.07](groans)
[26:53.57](speaking Spanish)
[27:04.18]- Did you call him? - Four times. 你給他去電話了?
[27:06.19]Went straight to voicemail. 打過四次 直接轉(zhuǎn)去語音信箱
[27:08.02]Mom, it's OK, he's not coming. Just forget about it. 媽媽 沒事 他不會來 忘了這事吧
[27:12.56]He's right. And it's better this way. 他是對的 這樣最好
[27:15.73]You don't want him around. He's a speeding train coming right at you. 你不需要他在周圍晃來晃去
[27:17.41]他對你來說是個危險
[27:24.87](Latin music)
[27:40.49]- Why do you think l'm a tease? - Why do you think l'm a sexaholic? - 你覺得我是個挑逗者嗎? - 你覺得我是個性上癮者嗎?
[28:09.78]- You win. - Why did you just throw the game? 你贏了
[28:11.32]你干嘛不玩了?
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市省政府家屬院西院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦