But the girl’s parents say it’s a huge overreaction.
但是,可憐的小女孩的父母說(shuō),學(xué)校太過(guò)分了點(diǎn)。
“I think it’s stupid to give a kid a week’s worth of detention for a piece of candy,” said Amber Brazda, the girl’s mother. "The whole thing was just ridiculous to me."
女孩的媽媽說(shuō):“就因?yàn)橐活w糖果,讓孩子連續(xù)七天都要留校,這太沒(méi)道理了。”
Leighann Adair, 10, was eating lunch Monday when a teacher confiscated the candy. Her parents said she was in tears when she arrived home later that afternoon and handed them the detention notice.
10歲的Leighann Adair那天在吃中飯的時(shí)候掏出了糖果,結(jié)果被老師沒(méi)收了。當(dāng)天下午她很晚才回家,并且眼淚汪汪地把留校懲罰通知拿給父母看。