英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

親朋好友也可以出租?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

        Japanese couples, too busy for a normal social life, are increasingly turning to actors to play their friends on the most important days of their lives.

  如今,越來(lái)越多忙于工作而沒(méi)時(shí)間進(jìn)行正常社交的日本夫婦們常常在重要的日子租賃演員來(lái)假扮自己的朋友。

  Several agencies have sprung up offering actors to attend weddings or even funerals. The first guest-for-hire company was established about nine years ago and around 10 now send out dozens of pretend friends to family events.

  日本國(guó)內(nèi)涌現(xiàn)出幾家提供參加婚禮甚至葬禮的演員的公司。日本首家“租友”公司創(chuàng)辦于約九年前,目前約有10家機(jī)構(gòu)為家庭活動(dòng)提供假朋友服務(wù)。

Agencies such as Hagemashi Tai - which means "I want to cheer you up" - charge around ?100 for each "guest". Other services such as giving a speech in praise of a bride or the groom cost extra.

  像Hagemashi Tai(意為“我想讓你開(kāi)心“)這樣的公司每提供一位朋友收費(fèi)100英鎊。若要提供其它服務(wù)如致辭贊美新郎或新娘需額外收費(fèi)。

 The emergence of the small fake friends industry has been linked to social and economic changes in Japan. With lifetime employment a thing of the past, couples feel uncomfortable about inviting work colleagues to their wedding. Increasingly busy and put upon, many Japanese surround themselves with only a very small circle of friends.

  小型“租友”行業(yè)的興起與日本的社會(huì)經(jīng)濟(jì)變化密不可分。隨著終身雇傭成為歷史,人們?cè)絹?lái)越不情愿邀請(qǐng)同事來(lái)參加自己的婚禮。由于工作越來(lái)越忙,壓力越來(lái)越大,很多日本人的朋友圈都很小。

  When they marry, however, they are under pressure to match the number of their new partner's wedding guests.

  但在結(jié)婚的時(shí)候,又不能讓自己這邊的賓客比對(duì)方少。

Office Agents, the largest provider of pretend friends, makes sure that its employees have done their homework and know all about the bride or groom before the wedding.

  規(guī)模最大的租友公司“辦公代理公司“要求其雇員在參加婚禮前做足功課,做到對(duì)新娘或新郎的情況了如指掌。

  Hiroshi Mizutani, the company's founder, said the fake friends he provides must look happy, be well dressed and look like people with good jobs.

  該公司的創(chuàng)建者弘水谷稱,他的公司提供的假扮朋友看上去一定要開(kāi)心,穿著得體,讓人一看就是個(gè)工作體面的人。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市沙溝北小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦