行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 金融英語(yǔ) > 讀金融時(shí)報(bào)學(xué)英語(yǔ) >  第60篇

保守主義浪潮席卷Z世代 英國(guó)年輕人為何不再叛逆和前衛(wèi)

所屬教程:讀金融時(shí)報(bào)學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

2021年11月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英國(guó)首相特里薩·梅在英國(guó)欣克利角核電站項(xiàng)目上“變卦”,習(xí)近平力推的中英投資“黃金時(shí)代”面臨考驗(yàn)。

法國(guó)電力集團(tuán)(Electricite De France, EDF)董事會(huì)周四召開會(huì)議,對(duì)被拖延已久的(long-delayed)英國(guó)薩默賽特郡欣克利角(Hinkley Point)核電站計(jì)劃做出最終決策。

£18bn scheme at Hinkley Point was originally meant to be finished by 2017.

這個(gè)180億英鎊的項(xiàng)目原本計(jì)劃于2017年完工。

Completion could now be 2025 or beyond.

但目前看來(lái),要被拖延到2025年或更晚。

不過(guò)就在該公司批準(zhǔn)該項(xiàng)目幾小時(shí)后,新任英國(guó)商務(wù)大臣克拉克又意外宣布(unexpectedly announced)核電站計(jì)劃需要被擱置。英國(guó)政府要對(duì)項(xiàng)目再次調(diào)查(investigate the plan one more time)。

1 What's going on?到底發(fā)生了什么?

相關(guān)官員表示新任首相梅想要重新審核整個(gè)核電計(jì)劃(examine the full-case before going ahead with the project),數(shù)十億英鎊公款已確定投入其中(guaranteed with billions of pounds of public money)。

Sources say May is apparently concerned about Chinese involvement with the project.

有消息人士說(shuō),梅顯然是擔(dān)心中國(guó)介入這個(gè)項(xiàng)目。

中國(guó)廣核集團(tuán)(CGN)為項(xiàng)目提供了三分之一的融資,希望借此能參與到英國(guó)未來(lái)的核電市場(chǎng)(nuclear power station)。

Advisor to May concerned Beijing could “shut down Britain's energy production at will”.

梅最親近的古文尼克·蒂莫西此前表達(dá)過(guò)他的擔(dān)憂,認(rèn)為中方可以隨意切斷英國(guó)的能源生產(chǎn)。

在某種程度上,這就像是特里薩·梅拋棄了(throwing out)由前任財(cái)政大臣喬治·奧斯本一手打造的“擁抱中國(guó)”的工業(yè)和外交政策。

£92.50 for every unit of electricity new plant produces.More than double the current wholesale price.

奧斯本此前同意以每單位電量92.5英鎊的價(jià)格,向法國(guó)電力與中方支付新核電站產(chǎn)出的電力,這比當(dāng)前電力批發(fā)價(jià)格的兩倍還高。

2 What next?接下來(lái)會(huì)怎樣?

在接下來(lái)的幾個(gè)月,首相梅和她的團(tuán)隊(duì)將對(duì)幾十萬(wàn)頁(yè)文件進(jìn)行審核,再由他們決定新核電站項(xiàng)目是否對(duì)英國(guó)有利(decide whether this is a good deal for the UK)。

Officials promise a decision by September.

英國(guó)官方承諾最晚會(huì)在九月做出決定。

UK relations with French and Chinese in hiatus.

在此期間,英國(guó)與法國(guó)和中國(guó)的關(guān)系可能將停滯不前。

詞匯總結(jié)

shut down[??t daun]

停工;完全關(guān)閉;停下

Advisor to May concerned Beijing could “shut down Britain's energy production at will”.

梅最親近的古文尼克·蒂莫西此前表達(dá)過(guò)他的擔(dān)憂,認(rèn)為中方可以隨意切斷英國(guó)的能源生產(chǎn)。

hiatus[ha??e?t?s]

n.間斷;裂隙;缺漏;脫漏

UK relations with French and Chinese in hiatus.

在此期間,英國(guó)與法國(guó)和中國(guó)的關(guān)系可能將停滯不前。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市南山市場(chǎng)社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦