雙語(yǔ)常用典故: cry wolf 虛發(fā)警報(bào);慌報(bào)險(xiǎn)情;危言聳聽cry wolf 來自《伊索寓言》:《牧童和狼》 (The Shepherdboy and the wolf... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故: bell the cat 自告奮勇去冒險(xiǎn);老虎頭上拍蒼蠅bell the cat 系成語(yǔ) to hang the bell about the cat's n... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故:a dog in the manger 占著茅坑不拉屎的人出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗站馬槽的故事,說的是一頭狗... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故:ask for bread and be given a stone 得非所求;求憐憫卻遇到鐵石心腸《新約·馬太福音》第 7 章第 9 節(jié)記載:你... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故: sheep that have no shepherd 群龍無首出自《舊約·列王記(上)》26 章。米該雅說,我看見以色列民眾散在山上,如... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故: before the flood/ before Noah’s flood 上古時(shí)代的;許多年前的;很久以前的出自《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》7 章。洪水... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故: make bricks without straw 做無米之炊出自《舊約·出埃及記》5 章。有這樣一段記載:從前以色列人常常給埃及人做苦... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故: at the Eleventh hour 在最后一刻;在最后的關(guān)頭源自《新約·馬太福音》20 章。故事說:有個(gè)葡萄園園主想雇幾個(gè)工人到... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故:a brand from the burning 因懺悔而得救的人;劫后余生源出《圣經(jīng)-舊約》《阿摩司書(Amos)》。阿摩司(Amos)是公元前... [查看全文]
雙語(yǔ)常用典故: Job’s comforter 約伯三友;那些表面上安慰人實(shí)際上增加對(duì)方痛苦的安慰者該習(xí)語(yǔ)來源于《圣經(jīng)》。Job 被描述為一個(gè)... [查看全文]