1.angry 發(fā)怒的;憤怒的 There is nothing worse than having to face an angry wife.(沒有什么比不得不面對一個憤怒的妻... [查看全文]
說到死胡同,我想大家都明白是什么意思。我們常常會說某人進了死胡同,意即某人前面沒有出路了,he is in a blind alley. blin... [查看全文]
中文里,活著的豬,它身上的肉叫豬肉;死了的豬,它身上的肉也叫豬肉。動物本身和從它們身上取得的肉的稱呼是一致統(tǒng)一的。而英文卻有所... [查看全文]
1. Do it yourself, then. 既然如此,你自己來吧。【瘋狂想像:別人抱怨你沒做好的時候說!】 舉例: A: That's not... [查看全文]
1. 該起床了!It's time to get up! / It's time to wake up!It's time to get out of bed.It's time t... [查看全文]
1.重組語句,換一種說法 "What I meant to say was…" "Let me rephrase that…" "Let me put this another way... [查看全文]
1. Anywhere but here. 注意看喔!這三個字都非常的簡單,而它所表達的意思更是簡潔有力,就是「除了這里,哪里都好」的意思。比如... [查看全文]
在網(wǎng)上同時用英文跟老外和中國人聊天, 我們通常很快就能區(qū)分出這是老外說的英文還是中國人的英文。因為老外經(jīng)常會用一些表達方式使語... [查看全文]
高級口語:sweep off one’s feet 【影視實例】 素材《超人新冒險》 劇情簡介:Clark在老媽的幫助下變裝超人,不但解... [查看全文]
關(guān)于【cold】的地道口語短句: 1. It's cold out there. 外頭很冷?! ?. It made my blood run cold. 嚇得我... [查看全文]