英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

“進了死胡同”英文怎么說?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2015年04月01日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  說到“死胡同”,我想大家都明白是什么意思。我們常常會說“某人進了死胡同”,意即“某人前面沒有出路了”,he is in a blind alley.

  blind alley就是英語中用來表達“死胡同”的說法,有考試.大時候也會用到dead end這個表達,均表示“走不通,沒有前途(希望)”等意思,說得極端一點也可以理解為“絕路,絕境”。

  例如:His present job seemed to be a blind alley.

  他現(xiàn)在的工作看似沒什么前途。

  We made an escape from a blind alley after selling off all the shares.

  我們在拋出所有股份之后竟然就絕處逢生了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市西堂子胡同小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦