1. It's not like that.不是那樣的?! ∵@句話是用來辟謠的。當(dāng)別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's not ... [查看全文]
必須養(yǎng)成習(xí)慣的一句話----Excuse me 當(dāng)年課本上的Excuse me是每當(dāng)問路或叫別人讓路時用的話。Excuse me是英語國家里極為重要的禮... [查看全文]
假如你去眼鏡店配眼鏡,你買了一副特別高級的水晶石鏡片,卻配了一個塑料鏡框。當(dāng)你戴上這副眼鏡的時候,估計沒幾個人能看出來它們真正... [查看全文]
1. I couldn't care less. 這句話的意思是「我不在乎」,「缺乏興趣」(lack of interest),也就是:I don""t care at... [查看全文]
Sorry, I'm (really/so/terribly) sorry.對不起。我感到(實在∕很∕非常)抱歉。Apologize./Please accept my apology.我道歉。∕... [查看全文]
1. I got so mad about it!我對這件事情非常火大!2. I just flew off the handle when I knew what he'd done.當(dāng)我... [查看全文]
1. He is a very stingy person. 他是個很小氣的人?! ?. What a miser! 真是個吝嗇鬼! 3. He's not a genero... [查看全文]
我們漢語中有很多成語和俗語,英語中也是一樣的。不同語言中的俗語代表著不同國家的文化,我們在理解這些俗語的時候可不能只看字面意思... [查看全文]
有些話我們不經(jīng)意間脫口而出,也許自己沒感覺到什么不妥,卻給聽者留下了不好的印象。生活中有那么一些我們應(yīng)該避免使用的語句,今天我... [查看全文]
1. 我非常喜歡它. 【誤】I very like it 【正】I like it very much. 2. 這個價格對我挺合適的。 【誤】The pri... [查看全文]