Kick the bucket 一命嗚呼

2023-08-24 16:49:57  每日學英語
kick the bucket可不是“踢水桶”的意思,真實含義是“死掉,一命嗚呼”。相傳,在中古時期,對犯人執(zhí)行絞刑時,死犯就站在桶上面,脖子被套上套索。行刑的人把水桶踢掉,死犯就會去世了。所以這句習語就引申為這個意思啦。

【例句】
If she does not take care of herself, she may kick the bucketsooner or later.
假如她自己不多保重身體,遲早會一命嗚呼。

If he does not take care of himself, he may kick the bucket sooner or later.
假如他自己不多保重身體,遲早會翹辮子。

本周熱門