As clear as mud 極難理解
2023-07-29 15:07:58 每日學(xué)英語
as clear as mud不要直接理解為“像泥土一樣清楚”,應(yīng)該理解為“像泥土一樣不清楚、亂糟糟的”,也就是“極難理解、難懂”之意。
【例句】
I guess I need to call a lawyer because these legal contracts are as clear as mud.
我想我需要請個律師,因為那些法律合同極難理解。
Your report was badly written, it was as clear as mud.
你的報告寫得很糟,簡直看不懂。