As poor as a church mouse 一貧如洗

2023-07-29 14:47:18  每日學(xué)英語(yǔ)
as poor as a church mouse字面意思是“窮得像教堂里的老鼠”。我們知道,教堂是教徒們進(jìn)行宗教活動(dòng)的地方,教徒們虔誠(chéng)地作禮拜,沒(méi)有人在這里吃東西。所以老鼠在教堂里根本找不到吃的東西。教堂里的老鼠連吃的東西都沒(méi)有,當(dāng)然是非常窮的。所以這個(gè)成語(yǔ)就比喻“一貧如洗”了。

【例句】
With his company doing bankrupt, he is now as poor as a church mouse.
隨著他的公司倒閉破產(chǎn),他目前已是一貧如洗。

Nobody could imagine that he was as poor as a church mouse when he first came to Hong Kong.
但沒(méi)有人會(huì)想到,他初到香港時(shí),只是個(gè)一文不名的窮小子。

本周熱門(mén)